Профессиональный моноглот
Позвольте представиться: лингвист. А теперь поподробнее о том, кто это такие.
Лингвисты — это НЕ те, кто знает много иностранных языков. Чаще всего лингвист знает один-два, но может не знать их вообще и работать с родным языком (хотя их знание всё же помогает).
Лингвисты — это НЕ переводчики. Лингвисты изучают строение языка, работают над поисковиками и компьютерными переводчиками, но сами переводят только в качестве подработки.
Лингвисты — это НЕ преподаватели иностранных языков. Как уже было сказано выше, иностранных языков они могут вообще не знать.
Меня задолбали «лингвистические» лицеи, университеты и курсы. Слово «лингвистика» потеряло своё прежнее значение, и, хотя я не языковой пурист, меня это страшно печалит.
Можете называть лингвистов филологами, но не путайте полиглота с лингвистом.
Спасибо за внимание.