По законам гостеприимства
А меня задолбало, что мы не учим языки мигрантов.
Я не утверждаю, что не надо учить «классику» — те иностранные языки, которые изучают в школах по традиции: английский французский, немецкий, итальянский и испанский. Конечно, надо: кому-то это по работе требуется, кому-то чтобы кино смотреть в оригинале, кому-то для общего развития. Но не более. Признайтесь себе честно: часто ли вы встречаете на улицах людей, говорящих на этих языках? Если, конечно, не живёте рядом с какой-нибудь достопримечательностью, посещаемой иностранными туристами.
Гораздо чаще приходится слышать, даже в собственном дворе, речь на узбекском, таджикском или киргизском языке. Есть полярные точки зрения на то, хорошо это или плохо. Конечно, истина посередине: мигранты, как и коренные жители, могут быть настроены к каждому из нас как дружелюбно, так и нет. Если мы будем знать их языки, то в первом случае сможем поддержать дружескую беседу, во втором — узнать, о чём говорят у нас за спиной и дать знать, что мы их прекрасно понимаем. В общем и целом же знание нами этих языков пойдёт взаимопониманию между нами и мигрантами только на пользу.
Давайте сделаем так, чтобы коренной россиянин, знающий узбекский, таджикский или киргизский язык, стал правилом, а не исключением.