Перестройка балалайки
А меня задолбали мои соотечественники. Почему-то при встрече с иностранцами считается необходимым тут же вывалить наружу все свои скудные познания о чужой стране. Встретился вам японец — обязательно заявите: «Курилы наши!» Немцу напомните про Сталинград. Американец? Задумчиво протяните: «Ну тупы-ы-ые». Эстонца или финна назовите «горяччим паарнем»; болгарина — «болгарским перцем», а заодно вспомните стишок «курица — не птица». Таджику скажите: «Прюуэт, нащальника». Англичанину предложите «овсянку, сэр». И долго-долго ржите — вы ведь такой остроумный, такой патриотичный!
Интересно, почему так реагируют только наши люди? Почему американцы, услышав мой акцент, не бросаются наперебой кричать: «Путин, водка, матрьошка, на здоровье!»? Почему мы считаем себя культурными европейцами, хотя ведём себя, как египетские торговцы на базаре с их «Натащами»?
А самое интересное, что чаще всего так «патриотично» ведут себя люди, которые при случае обязательно ввернут: «Валить надо из сраной Рашки».