Но непонятно, что конкретно ты имела в виду
Я уже перестал раздражаться из-за неправильной пунктуации в объявлениях и рекламе. Гораздо хуже неумение выразить свои мысли словами, особенно на бумаге. Иногда из-за этого кардинально меняется смысл того, что до нас пытаются донести.
В моем подъезде недавно появилось такое объявление: «В связи с ремонтом квартир, пользоваться только грузовым лифтом и чёрным ходом». Авторская пунктуация сохранена, ну да бог с ней. А вот смысл… Имелось в виду, что люди, делающие в своих квартирах ремонт, должны доставлять стройматериалы и вывозить строительный мусор на грузовом лифте (он вообще-то такой же, как пассажирский, просто выходит на чёрный ход и потому «менее парадный»), а вносить-выносить всё это через чёрный ход. Судя по же формулировке объявления, кто-то уже с таким размахом ремонтирует свою квартиру, что это мы, простые смертные (а не грузчики и рабочие, делающие ремонт), должны ходить через чёрный ход и ездить исключительно на грузовом лифте. А ещё, наверное, иногда осматривать стены и потолки на предмет трещин и круглые сутки носить строительную каску. Согласитесь, разница существенная.
Выходит, наша старшая по подъезду, написавшая этот шедевр, владеет русским языком не намного лучше, чем какой-нибудь Равшан из «Нашей Раши»? Я, кстати, знаю многих приезжих, которые прекрасно говорят по-русски, и в этом отношении смотрятся гораздо лучше многих коренных москвичей. Стыдно.
Люди, учите русский! Остальные школьные предметы многим из вас никогда в жизни не пригодятся, а вот без знания родного языка придётся плохо и вам, и окружающим.