Метод 25-й свечи
Работаю в частном языковом центре преподавателем. По большей части студенты взрослые, вменяемые и весёлые, но попадаются кадры, которые могут серьёзно задолбать, особенно те, кто приходят заниматься «с нуля».
— Я еду в Италию через месяц, мне надо нормально говорить! Я буду покупать одежду на фабриках и не хочу платить переводчику.
За месяц вы не заговорите. Вы выучите несколько базовых фраз и освоите правила чтения. Вы пришли заниматься в группе и не хотите платить за индивидуальные уроки, поэтому мы не будем подстраиваться под вас и долбить «одёжную» лексику — не всем надо шопиться через месяц. Хотите — параллельно изучайте материал самостоятельно.
— Вы просто не знаете современные методики, можно заговорить за пару занятий! У меня подруга уехала жить в Италию и через два месяца уже говорила в совершенстве.
Мы и родного русского не знаем в совершенстве, а ваша подруга просто бойко объясняется на бытовые темы. Предположим, что подруга спит 8 часов в сутки, значит, у неё остается 16 часов в день для общения с итальянцами. А сколько часов в неделю вы занимаетесь итальянским в России (и сколько из них вы болтаете по-русски, обсуждая итальянских мужиков)?
— Зачем вы объясняете мне эту дурацкую грамматику? Мы хотим говорить, а не учить правила!
К сожалению, языковой курс в виде саморастворяющихся ректальных свечей еще не изобрели, поэтому вам придётся думать головой. Без знания грамматики вы не сможете строить фразы и будете лишь повторять заученные предложения. Оно вам надо? Кстати, много «дурацкого» — это в университете, где первые полгода вас только будут учить открытые и закрытые гласные произносить. Мы стараемся давать вам самое необходимое и не грузить теорией, но без зубрёжки всё равно не обойтись.
— А скажите что-нибудь по-итальянски, а? Я послушаю, хорошо ли вы говорите.
А как вы оцените мой уровень владения языком, если сами не говорите? Думаете, я начну краснеть и запинаться, и тут-то вы меня и вычислите?
Я люблю свою работу, готова искать вам интересные фильмы, рассказывать про тонкости общения и переводить эсемески от ваших итальянских кавалеров. От вас требуется только одно: не перекладывать всю ответственность за вашу учёбу на плечи преподавателя. 90 % работы всё-таки происходит у вас в голове.
Как-то я полтора месяца занималась индивидуально с одной тётенькой, директором крупного холдинга недвижимости, которая собиралась к своему интернет-ухажёру в Милан. Цель была поставлена сразу, и десять занятий мы методично разучивали фразы типа таких: «У меня критические дни», «Я не ем твою поганую рыбу» и «Я хочу это купить, плачу наличкой». По возвращении из Италии ученица заявила:
— Он, конечно, полный мудак, но я ему всё сразу объяснила, и он понял! Поеду к следующему — уже буду знать, о чём с ним говорить.