Клоп на белом халате
Представьте себе: оделись вы перед операцией, оттёрли руки по Спасокукоцкому-Кочергину, весь строжайше стерильный входите в операционную, а у вас на операционной пижаме, прямо на груди, жирный клоп! Как-то, знаете, возникают сомнения, допускать ли вас к операции.
Я переводчик, постоянно работающий с медицинскими учреждениями и фармацевтическими компаниями. За тридцать лет работы досыта наелась «опаневрозами», «аностамозами» и даже «ляпороскопами» в профессиональных текстах наших медиков и фармацевтов.
Приведу любопытный факт из своей многолетней практики. В моей фирме три-четыре часа в неделю подрабатывают люди, которые должны уметь всего лишь читать вслух любой, даже непонятный текст, в соответствии со знаками препинания, чётко проговаривая по слогам незнакомые им слова. Их чтение помогает переводчику, следящему за ними по иностранному тексту, выловить в переводе неточности или пропуски. Среди таких чтецов есть школьники лет четырнадцати, пенсионеры, студенты любых специальностей, очень далеких от медицины. Работая в среднем по 16 часов в месяц, эти совсем не медики месяца через три не только учатся выпаливать единым духом «фосфатидилхолин», но и обязательно замечать орфографические ошибки в профессиональных терминах.
Разгадка проста: вынужденно читая тексты на одну и ту же тему, с тем же набором слов, люди на уровне дрессированных животных, не понимая смысла, подсознательно запоминают, как выглядит слово. Как булгаковский пёс Шарик запомнил прочитанное с конца «Абырвалг». Переход количества прочитанного в качество грамотности всего лишь за четыре часа в неделю. Из этого правила я ни разу не видела исключений.
Отсюда закономерный вопрос: как и сколько времени должен был учиться по печатному-писаному материалу медик, если он допускает ошибки в тех словах, которые должен был видеть тысячи раз? Ведь медицина — не только практика. Она ещё и теория, и постоянное обновление этой самой теории, да и практики тоже. И всё это доступно в основе своей через печатное слово (пусть и в электронной форме). Достоевского, конечно, можно не читать, но я сомневаюсь, что неграмотный доктор умеет вдумчиво читать и хорошо воспринимаете печатное слово даже в медицинской сфере. Самый мощный источник информации для такого врача полузакрыт, потому что он по-настоящему не умеет читать, и доверие к нему как к специалисту резко падает.
Слова о том, что орфографическая ошибка в письме — как клоп на белой блузке, принадлежат Фаине Раневской. На блузке клоп всего лишь противен. На халате врача он может оказаться смертельным.