Горе от пунктуальности
А меня задолбали люди, которые попросили не опаздывать на встречу, а сами являются с опозданием в сорок минут. Люди, которые, прекрасно зная, что до назначенного места будут ехать ещё час, обещают быть уже через пять минуточек. Почему не сказать правду?
Я понимаю, это очень неудобно — сообщать прибывшему вовремя человеку, что совершенно забыл про ненакрашенные глаза или увлёкся анекдотами в интернете. Не спорю, куда проще сказать: «Я уже подъезжаю», заставляя повинного лишь в излишней пунктуальности собеседника прождать на морозе ещё полтора часа, гадая, не сбила ли вас по дороге машина. А думали ли вы, любители опаздывать, что эти полтора часа ожидания человек мог провести в уютной кафешке, дописывая курсовую работу? Или о том, что после встречи с вами у него может быть запланировано какое-то другое дело?
Ты, моя любимая подружка, знаешь, что на улице уже давно минус? Так почему вместо «я выхожу из дома, через пять минут буду» нельзя честно сказать: «Сейчас я найду на дальних антресолях зимнюю куртку, почищу сапоги, съем мандарин, поругаюсь с мамой и вот тогда выйду из дома»? Разница между этими фразами составит хорошо если час.
Или ты, любимый дедушка. Неужели нельзя позвонить и сказать, что задерживаешься и за больной бабушкой приедешь присмотреть не раньше семи? Так почему, десять раз уточнив у тебя по телефону, что в пять ты обязательно будешь дома, я записываюсь на маникюр в половину шестого — и, дозвонившись через десять минут после предполагаемого выхода, вдруг обнаруживаю, что у тебя срочные дела на работе?
Ты, милая сестричка, заставившая меня с сотрясением мозга стоять час в магазине, вместо обещанных пятнадцати минут. Ты, знакомый, которому срочно нужна помощь, опоздавший на встречу больше чем на полчаса. Ты, молодой человек, у которого выход из общежития занимает двадцать минут. Как вы все меня задолбали…