Чай-чай, выручай
Я работаю официантом. Работа нравится. Место работы — лучше желать нельзя. Гости вечером — лапки, умнички и душки. Поговорим же мы о тех, кто приходит днём на бизнес-ланч.
* * *
Добрый день! Вам зал курящий или некурящий? Может быть, вас ожидают? Не знаете? Поискать с вами вашу подругу? Конечно, пойдёмте поищем. Здесь нет? И здесь нет? И тут не видать? Ещё залы? Нет, к сожалению, у нас их только три. Да, согласна, это кошмарно. Конечно, исправимся. Присаживайтесь!
Вы меня звали? Готовы сделать заказ? Нет? (Ну и зачем я тащилась через два зала к тебе?) Просьба? Конечно, слушаю вас. Сделать кондиционер потише? (А другие пусть сдохнут от жары и духоты, да? На улице +30, между прочим.) К сожалению, мы не выключаем кондиционеры летом. Я могу ещё чем-нибудь вам помочь?
Добрый день, слушаю вас. Положить к салату котлеты? Да, конечно. А вот рис кончился, к сожалению. Да. Да, совсем-совсем. Нет, не осталось. Даже ради вас. (Как вы себе это представляете? Прихожу на кухню к поварам и начинаю варить рис? А меня ещё три столика ждут, между прочим. И у них, держу пари, такие же тупые предложения, как и у вас.) Почему так медленно? Так рис варила!
Да, слушаю вас. Конечно. Побыстрее?
Эта фраза заслуживает отдельного внимания. Нет, я не могу побыстрее. И не надо меня об этом просить. И другие гости не могут подождать, потому что они такие же, как и вы. Я не могу задвинуть на их заказы и бежать обслуживать вас.
Суп холодный? Да вы что! (А кто полчаса перед этим самым супом п#$&ел по телефону?)
Рис полить? Соусом с копчёным лососем? Нет. Бесплатно я этот рис могу полить только водой.
Это некурящая зона. Нет, извините. И то, что гостей в ней пока нет, тоже роли не играет. Пройдите к бару, там можно. Да, точно.
У вас аллергия на грибы? И вы заказали спагетти с шампиньонами. Ага. Нет, я не смогу их оттуда достать. Точно. И даже если вы скажете об этом менеджеру, это ситуации не изменит. Грибы из спагетти никуда не денутся, как, собственно, и ваши претензии.
Чай? А с ним-то что? Не зелёный? Да, беспредел, согласна. (Если бы не ваши макароны-грибы, я бы, может, и нашла бы для вас заботливо сохранённую со вчера упаковку зелёного, но нет, не буду. Пейте чёрный.)
А почему порция такая маленькая, даже Господь Бог не знает. Понимаете, у нас есть технологическая карта, которой мы и руководствуемся. В меню указан выход блюда — это его вес в граммах. (Любознательность и вежливость — это то, что я очень ценю в людях. Но не в таких крайностях.)
«Экспрессо», милочка, это поезд в вашу деревню. А кофе называется эспрессо.
Нет, извините, я не могу оставить вам свой номер. У нас тут корпоративная этика, правила внутреннего распорядка и активная система штрафов.
Что это? Это ваша сдача. (Чаем я счесть это не могу при всём желании. Вам, видимо, нужнее.)
Ой, как ми-и-ило, вы разобрали зубочистку на сувениры и разложили щепочки по всему столу! В следующий раз у нас всё будет с грибами.
Что, простите? Да, конечно, сейчас только шнурки поглажу — и прямиком за зелёным чаем в магазин. И рис куплю, разумеется.
Кофе растворимый? А чем вас нормальный не устраивает? Ах, точно, в нём кофеин. Да, это ужасно, я согласна. Может быть, чай?
Почему так долго? За чаем ходила. Да, в магазин.
* * *
На вашем месте я бы не хамила человеку, который приносит вам еду. Меняйтесь и будьте добрее, потому что вы задолбали!