Стоит тысячи слов
Меня задолбали аудиокниги с картинками.
Нет, серьёзно, в описании стоит указывать: «Содержит значимые для понимания текста картинки и диаграммы, которые не будут описываться чтецом или прилагаться отдельным файлом».
Феерично натыкаться среди повествования на слова: «На диаграмме 1 по вертикали отображается время […] и наглядно показано Х, тогда как на диаграмме 2 — […]» — то есть только на авторские пояснения к рисункам без них самих. Это всё равно, что начитывать «Пляшущих человечков», вместо описания рисунков сухо добавляя: «Скобка — смотри рисунок 4»! Дети в повествовании увидели монстра — вместо описания ссылка на рисунок 1, хотя его наиболее яркие и узнаваемые черты пояснили бы многое в сюжете и сделали действия более логичными.
С таблицами, кстати, дела обстоят не сильно лучше, но их хотя бы зачитывают, пусть и не всегда понятно — по столбцам или по рядам, но это уже мелочи, с которыми можно смириться.
И ведь этим грешит и классика, и научпоп, и современная литература.
Не всегда читатель по названию и аннотации может предположить, что скрывается за обложкой. У меня нет претензий к тем, кто сам начитывает тексты и распространяет их — это личное творчество и добрая воля человека (за которые ему огромная благодарность), чтобы к нему придираться, но когда такое встречается в платном контенте — это действительно неприятно.
А главное, где брать эти «пропуски»? Идти на торренты или в магазин за печатной версией? Может, лучше всё-таки читателя предупредить — и наконец добавить в папку пару сканов важной картинки?