Язык до драки доведёт
Без национальных претензий, без личных обид, но конкретно задолбала манера некоторых граждан одной соседней страны. Проявляется она в следующем: пишешь где-нибудь пост, отвечаешь, участвуешь в дискуссии, а среди собеседников вдруг появляется один «гений», который, прочитав твоё сообщение, отвечает тебе, пускай даже по теме, в меру содержательно, но… на своём языке.
То есть элементарно — прочитал на русском, подумал и написал на своём, не задумываясь, поймут ли, буду ли переводить. По барабану, что десять или даже сто сообщений до него на русском, «вот он я такой умный, читайте, как хотите».
Я не против вашего языка в принципе, пишите на здоровье, но откуда у вас такая святая уверенность, что вы можете влезть с ним в русскоязычную дискуссию, а вас там кто-то будет понимать, полезет переводить и уж тем более сочтёт ваш поступок культурным? Что это, какие-то комплексы? Темы, о которых идёт речь, как правило, абсолютно неполитические (был бы политический срач, это ещё можно было бы понять). Может, дело в современной антироссийской культуре, которую «надо терпеть»? Я не знаю ни одного латыша (литовца, эстонца, белоруса, казаха, финна
Задолбали со своими дешёвыми понтами!