Никогда такого не было, и вот опять — дяденька жалуется, что перевелись «настоящие женщины». Мало, понимаешь, тётенек, готовых молча обслуживать дяденьку и не требовать ничего ни для себя, ни для детей. У которых никогда ничего не болит и плохого настроения не бывает, и окружают их такие милые люди, что и ругаться ни на кого никогда не хочется.
Каждый отдельный пункт разбирать не буду, но обращу внимание, что при таких формулировках из «настоящей женщины» в «бабу» можно легко превратиться, не тем тоном напомнив вынести мусор. Только что ты была умная женщина, которой муж сам помогает, а вот уже понукаешь и истеришь, как баба, и никакого желания тебе помогать нет.
Этот приём — разделение женщин на хороших и плохих, на Мадонн и шлюх, стар, как патриархат. Каждой женщине общество предлагает сделку. Будь хорошей, и все тебя будут любить и уважать, муж будет расти личностно и карьерно, и помогать сам будет, и чужие люди будут со всем уважением. А будешь плохой, так муж запьёт, а то и сбежит, и место тебе в метро не уступят, а аноним в интернете бабой назовёт. И, разумеется, ты сама будешь виновата — и в запое мужа, и в его нежелании помогать по дому, и в пятнах на Солнце.
Казалось бы, кому не хочется, чтобы к ней со всем уважением и дома, и на работе, и в метро? Одна проблема — требования к хорошей женщине у каждого умника свои (хотя большинство сходится на требовании молчать и терпеть) и они всегда размыты (а порой содержат взаимоисключающие параграфы). Живой человек может наизнанку вывернуться, стараясь соответствовать, но эту игру живые люди не выигрывают. Всегда найдётся, до чего докопаться. Меня вот уже за этот текст в бабы переведут.
Одна радость — сегодня перевод в плохие женщины не грозит ни смертью, ни нищетой. Да и одиночеством тоже. Всё меньше женщин готовы играть в эти игры, пытаясь добиться одобрения там, где его не валялось. В этом автор исходной задолбашки прав — настоящих женщин с каждым годом всё меньше.
И это не может не радовать.