Баран и новые ворота
Почему, когда обращаешься к человеку на «вы» и с «будьте добры», он сразу начинает расценивать это, как признак слабости?
Я работал на крупном заводе охранником. Чтобы зайти на завод или в цех, нужен пропуск. На пропусках — значки, определяющие уровень допуска в структурные подразделения предприятия.
Идёт работник из другого цеха в охраняемый мной. Отвернулся, на меня не смотрит: типа, если он меня не видит, то и я его не замечу. Останавливаю, интересуюсь, имеется ли у него пропуск с необходимым допуском.
— Мне надо.
— Ваш пропуск, пожалуйста.
Показывает — допуска нет. Объясняю, что нельзя.
— Мне надо.
— Нельзя.
— Мне тапочки передать.
— Передадите тапочки за территорией цеха.
— Мне надо пройти в цех.
— У вас нет допуска в этот цех.
— Мне надо.
— Нельзя. Будьте добры, вернитесь в свой цех. После рабочей смены передадите тапочки.
— Мне надо пройти в цех.
Полчаса я объяснял человеку, что такое пропускной режим. Но он же дольше меня на заводе работает, раньше свободно перемещался по объекту и заходил туда, куда строжайше запрещено. Только это было до того, как нашу охрану поставили на объект. Терпеливо растолковываю человеку, что впредь не дозволено нарушать внутриобъектный режим. Делает вид, что понимает, и направляется в цех, ведь ему надо.
— Вернитесь в свой цех.
— Я ненадолго!
Всякому терпению приходит конец.
— Ты что, тупорылый олень, вообще меня не слышишь? Пшёл на х#й отсюда!
Оборачивается с испуганной мордой. Ножки трясутся.
— Чё ругаешься? Сразу бы сказал, что нельзя.
— Я тебе полчаса, барану, о чём говорил?
Мужичок затрусил вон из цеха на полусогнутых. Надо было, наверное, сразу в бубен дать. Человек понял бы, что туда ходить нельзя. Без слов.