#8830 — Это не прокладки, это памперсы
Мы торгуем ламинатом и сопутствующими материалами, в том числе специальной подложкой. Как только её клиенты не называли! «Подвошка» — самое цензурное, особенно если учесть, что её название на английском звучит как «джермафлекс».
— Девушка, вам дерьмофлекс не поступал?
Работаю второй день, отвечаю на звонок:
— Девушка, а как насчёт прокладок? Не поступили?
— Извините, это завод «***», мы производим ламинат и продаём сопутствующие…
— Слышь, ты мне дурь рекламную не парь, я всё и так знаю! Когда прокладки привезёшь? У меня клиенты уже кипятком писают!
Хорошо, рядом сидела девушка, которая работала давно и уже выучила все возможные названия подложки.