Неглубокие игры
Знаете, книжка такая недавно вышла, «Голодные игры»? По ней фильм ещё сняли — Голливуд, звёзды, все дела. Ну так вот. Книга сама по себе тошнотворная, но фанатки — это нечто.
«Боже мой, какая антиутопия, какой глубокий смысл!» — кричат со всех книжных форумов ТП, из кожи вон лезущие, чтобы казаться интеллектуальными. «Какой великолепный авторский стиль!» — восхищаются они дислексией писательницы.
Пытаешься аргументированно возразить — кличут снобом. Объясняешь, что антиутопия — это Оруэлл, Хаксли, да хоть Брэдбери, но не Сьюзен Коллинз, — сообщают, что «впервые писатель делает героями антиутопии подростков». Конечно, впервые. «Повелитель мух» Голдинга, «Заводной апельсин» Бёрджесса не в счёт. О них даже не слышал никто, обычно всё ограничивается фразой: «Я читала „Заводной апельсин“, мне не понравилось». Намекаешь, что авторский слог мерзок что в переводе, что без, — опять кличут снобом. Или сообщают, что книга, мол, рассчитана на подростков, поэтому такой простой язык.
Мне 17, я подросток, и меня воротит от идиотизма подобной литературы. Меня тошнит от того, что все считают, будто подростку не нужны книги лучше «Гарри Поттера», «Сумерек» или «Голодных игр», потому что он тупой, для него и так сойдёт. И ещё больше тошнит от того, что большинство подростков искренне верят, что именно такие книги и есть настоящая литература.