Моя твоя понимать
Привет тебе, задолбавшийся «иностранным» языком в русской дискуссии! Попробую ответить, почему так поступают. Ответ очень простой — тот собеседник не умеет писать по-русски. Он даже говорить, возможно, не умеет.
Как такое бывает? Это ещё проще. Украинский язык очень похож на русский, поэтому русский человек может понять процентов 80 украинского текста или разговора. Украинец в силу того, что когда-то существовал СССР, поймёт несколько больше, процентов 90. Я помню, что когда-то украинские вставки в новостях или фильмах даже не переводились на русский — полагалось, что зритель и так догадается. И никто не жаловался. Вы же сами написали, что поняли его пост. Что ответил по теме, содержательно… Признайтесь, вы же не в словарь заглядывали и не через Гугл-транслейт прогоняли?
То, что ваш собеседник понимает написанный текст, не означает, что он умеет грамотно писать или говорить. Возможно, он учился в школе, где преподавание велось только на украинском языке, а также в его окружении была только украинская речь, такое вполне допустимо, если он с Западной Украины.
Он не хвастается. Он пытается выразить свою мысль доступным ему способом. Поверьте, если он попробует писать на русском, лучше не будет — он наделает ошибок столько, сколько не делают русскоязычные первоклассники, и его поймут ещё хуже.
Вы спрашиваете, почему так не делают латыши, казахи и другие национальности? Просто потому, что их языки на русский не похожи. А были бы похожи — они бы тоже так писали, ожидая, что их мало-мальски поймут. С белорусами всё ещё проще — тех, кто русским языком не владеет, практически нет, разве что глубокие старики.
В общем, не задалбывайтесь. Не надо политики и национализма!