Дорогие коллеги и партнёры, я с вами работаю давно, большинство из вас действительно профессионалы, но откуда эти дикие, нелепые, понятные только вам сокращения в деловой переписке?
Если «сокращения» типа «14-тырнадцать» или «р/зетка» лишь забавляют, но не вызывают непонимания, то скажите, как я должен понять, что:
«2-й» — это вовсе не «второй», а «двукратный»;
«зп/п» — это «запчасти»;
«вл» — это «выключатель»;
«шд» — это «штрих-код»;
«г/г» — это «гигиенический»;
«в-зрек» — это «возврат по рекламации»?!
И десятки, сотни подобных непонятных буквосочетаний, порождённых, не иначе, тараканами в ваших головах, и заставляющих каждый раз уточнять и переспрашивать?
Хватит уже задалбывать и тратить своё и моё время на ненужную переписку. Пользуйтесь общепринятыми сокращениями, а если таких нет — пишите слово целиком. У меня всё.