Читаю историю про гитару, сочувствую автору, и вдруг:
— Женщина под сорок, но за три урока показала, объяснила…
Почему «но»? «Но» намекает на то, что от женщины под сорок ожидается что-то меньшее, чем от всех описанных выше вариантов. Почему? Из-за пола? Думаю, вы в курсе, что большинство преподавателей, а тем более преподавателей музыки в нашей стране — женщины. Да, и по гитаре тоже. И преподавательница в музыкальной школе имеет хоть какое-то подтверждение своей компетентности, в отличие от найденного вами случайного человека в интернете, объявившего себя экспертом.
Или может ваше «но» из-за возраста? Но «под сорок» — это тридцать с чем-то. Примерно того же возраста, что и вы. Молодая женщина, как ни крути: до артрита, старческого маразма и прочих мешающих преподаванию недугов ещё десятки и десятки лет. Или наоборот, вы считаете её слишком молодой? Маловероятно: она далеко не вчерашняя студентка, времени набраться опыта было достаточно, особенно если это её основная профессия, а не подработка, как у некоторых. Так что это не «но», а вполне себе закономерное развитие событий.
А особенно раздражает то, что люди, произносящие такое «но», считают, будто они — молодцы такие, беспристрастные, судят людей по способностям, а не по полу, и отдают должное тем, кто заслужил.
— Женщина, но отлично разбирается в компьютерах!
— Механик — женщина, но даст фору некоторым мужикам.
— Она женщина, конечно, но руководит прямо по-мужски.
Ребята, вы задолбали. Если б в ваших головах не сидело изначально это несчастное «но», то вы б сэкономили кучу времени и гораздо быстрее находили подходящего специалиста. Или специалистку.