bash.im ithappens.me zadolba.li
19600

Мой любимый мужик

16 февраля 2016, 14:12

Вот она я, женщина, говорящая о своём партнёре «мой мужик». Мы вместе уже 3 года, и я уверена, что эти отношения продлятся ещё очень долго, вполне вероятно, всю жизнь. Наши отношения построены на взаимном уважении и доверии. Почему же я так «страшно оскорбляю» и «не уважаю» своего партнёра, называя его «мужиком»?

Всё очень просто. В русском языке я не смогла подобрать подходящее название для мужчины, живущего со мной. Рассмотрим варианты:

  • Молодой человек. Слово ассоциируется у меня с очередями, с советским (или постсоветским) обществом. «Молодой человек, за проезд передаём!» А ещё мне не нравится, что под «молодым человеком» подразумевается исключительно мужчина. Я, знаете ли, тоже молодой человек. Использовать «мч» я отказываюсь без объяснения причин.

  • Парень. В моём «парне» два метра роста, девяносто килограммов веса и прекрасная пушистая борода. Парень-переросток.

  • Бойфренд. Я не против американизмов, но это просто несерьёзно. «Мой бойфренд лайкнул мой новый лук».

  • Сожитель. Это слово используется в официальном языке, в полицейских сводках. «Затем обвиняемая, пребывая в состоянии алкогольного опьянения, нанесла ножевые ранения своему сожителю». Хотя да, признаю, де-факто мой партнёр таки мне сожитель.

  • Мой мужчина. Это выражение не так плохо само по себе, но у меня оно вызывает забавные ассоциации. Леопардовый плед, ярко накрашенная женщина в мини-юбке, лысеющий и пузатый, но очень крутой дядька, блатняк по радио. (Что, прошу заметить, не есть плохо, просто я себя с этими образами не ассоциирую.)

  • Гражданский муж. Как бы муж, а как бы нет. Лукавство какое-то. Или подсознательное (или осознанное) желание быть в официальном браке, какое-то странное желание «оправдать» свои отношения — мол, ну да, мы не женаты, но вы не подумайте, мы не просто так, мы в «гражданском браке». Хотя сама я как раз в таком браке, получается, и нахожусь. Но это словосочетание к нашей семье не применяю.

Что остаётся? Правильно, «мой мужик». Простое, непринуждённое, как мы сами. Хотя немного просторечное. Но альтернатив не так много — приходится довольствоваться тем, что есть. Можно было бы, конечно, оформить отношения и пользоваться уважаемым названием «муж». Но для нас это неактуально по многим причинам (географической и финансовой, например), а тужиться и заключать брак, только чтобы пользоваться словами «муж» и «жена» — достаточно глупо. Мы ими и без официального разрешения иногда пользуемся, чтобы не грузить незнакомых людей лишней информацией. Чаще мы просто используем имена, но это можно сделать только с собеседником, который уже знает имя твоего «сожителя». Ещё хорошее слово — партнёр, но в таком случае собеседник может просто не понять, о чём речь.

Под словом «мужик» не подразумевается никакого неуважения. У этого слово нет негативной окраски. «Мужик» — он мужественный, сильный, хозяйственный. И ставить это слово в один ряд с пренебрежительным «бабы» я б не стала. Слова «бабы», «тёлки» имеют явную негативную окраску, не говоря уж о ярко выраженной разговорности (которую они разделяют с «мужиками»). Так что не все слова одинаково оскорбительны.