bash.im ithappens.ru zadolba.li

Кофе бы... Клиенты сегодня особенно умные, один лучше другого. Как они меня...

задолба!ли

232221987654321

#1004 Мелочь, а приятно

29 января 2010, 09:45

иностранцы транспорт

Шесть утра, еду на работу, передо мной касса метро. В очереди стоит женщина кавказской национальности, с трудом наскребает 26 рублей и передаёт в окошко. Через десять секунд кассир возвращает ей рубль двумя монетами по 50 копеек.

— У меня нет другой мелочи, я буду жаловаться — вы обязаны взять эти деньги! — кричит женщина.

Подходит милиционер, женщина продолжает скандалить, не унимаясь. Лишь через минуту кассиру удалось вставить слово:

— Женщина, этот рубль лишний!

#976 Вздръжни щижола

Работаю в сотовой компании. Вчера абонент написал заявление на имя генерального директора с просьбой о возврате денежных средств за коммуникатор. Цитирую (дословно, со всей орфографией):

Прошу принять опорат AnyDATA ASP-505a приабритоннова 22.01.10 так это щижола работь для меня не удобен. Прошу денги выдапь наличними.

После слова «опорат» мне потребовались чудовищные усилия для сохранения серьёзного вида.

#967 Паспёрт на!

25 января 2010, 11:15

государство иностранцы

Пришлось мне в столице нашей Родины поработать «уникальным» сотрудником. Вся уникальность, по мнению директора, заключалась в том, что я должен уметь делать всё — на случай различных авралов. Ладно, деньги платили довольно неплохие, да и схватываю я обычно все на лету. Работа оказалось непыльной, справлялся я всегда быстро и качественно, даже в кризис при огромном наплыве клиентов.

Фирма занималась в основном медицинскими осмотрами мигрантов для дальнейшего получения ими разрешения на работу. Историй грустных и смешных было каждый день в избытке.

Заходят два киргиза. Я работаю на выдаче справок. На часах семь вечера, работаем до пяти. Указано это при входе в центр, по пути к окошку выдачи и на самом окошке огромным шрифтом на формате А3. Но ведь если мы здесь, значит, обязаны выдать справку каждому жаждущему — у нас же не может и в теории быть другой работы! Один из посетителей протягивает паспорт:

— Это паспёрт.
— Мы работаем до пяти часов вечера, приходите завтра.
— Паспёрт на!

Уже имея опыт работы с подобными клиентами, понимаю, что быстрее будет отпустить их, нежели твердить им то, что они все равно не поймут — в итоге потеряю больше времени.

— Хорошо, давайте корешок от карточки.
— Паспёрт только.

Объясняю в очередной раз, что каждому при осмотре выдаётся корешок от карточки с печатью «Оплачено» и номером карточки. В день по 500–600 человек проходит, если каждый раз буду все карточки просматривать, то и суток не хватит.

— Паспёрт. Бумажку дай, — твердит мой новый друг, а второй стоит молча.

Ладно, не в первый раз. Начинаю по спискам проверять фамилию. Не нахожу. Хм... Начинаю по карточкам вручную проверять. Потерял уже пятнадцать минут. Нет такой фамилии. Уже имея небольшой опыт работы с мигрантами, спрашиваю:

— За себя получаете?
— Вот паспёрт. Бумажку надо.

Смотрю на друга его. «Вы тоже получать? Вы вместе проходили?» Думаю, если проходили вместе, то номера должны быть рядом. Опять отвечает первый за своего друга:

— Дя. Ему дай бумажку. Он не обсчитается по-руска. Я перезосчик его.

Эх... Требую его паспорт, в паспорте нахожу корешок, быстро достаю нужную справку, заставляю расписаться владельца, а не его рвущегося к ручке и ведомости друга. Отдаю справку и смотрю с какой-то грустью на «перезосчика» и его клиента, уходящих вдаль в сторону выхода.

#896 Кащу кущий, маму-папу слущий

18 января 2010, 10:45

иностранцы медицина

Работаю провизором в аптеке. Выпала мне как-то ночная смена — после десяти вечера мы народ в аптеку не пускаем, а торгуем через окошечко в двери. Сначала пришла женщина:

— Здравствуйте.
— Добрый вечер.
— Мне нужно одно лекарство...
— Какое именно?
— Ну такое красное, я им ещё ребёнку горло брызгаю.
— Ммм... А название не помните? Хотя бы примерно.
— Нет, не помню, но вы же провизор и должны знать.

Хоть я и провизор, но как-то цвета упаковки не запоминаю, тем более, что разные производители одного и того же препарата делают различное оформление.

— А! Там ещё баллончик железный!

Ладно, уже легче, с лекарственной формой определились: скорее всего, это аэрозоль. Несу единственный препарат, который более или менее красного цвета. Женщина говорит, что это не то, что ей нужно. Тут она через окошечко заглядывает в торговый зал, смотрит на витрину и тыкает пальцем: «Вот оно!» Я принёс препарат и спросил, действительно ли этот? Она утвердительно кивнула головой. Всё бы ничего, но упаковка была зелёного цвета с белыми полосками. Где тут красное, я спрашивать не решился.

В эту же ночь зашёл мужчина кавказской наружности, с трудом говорящий по-русски. Диалог был такой:

— Зидрастуйти!
— Добрый вечер.
— Каща. Дэти. Кущить. Чэтыри мэсиц.
— Какая именно вам нужна? Их несколько видов.

По лицу человека пробегает глубокая задумчивость, видны активные мыслительные процессы. Пару минут он соображает, потом улыбается, хлопает себя по лбу и изрекает:

— Малощный!
— Они практически все молочные.

Улыбка пропадает. Со словами «Пилять!» он начинает думать дальше.

— Он называется, как щикаладка! Каробка розовий!
— Nestle, что ли?

Приношу розовую коробку с кашей Nestle. Спрашиваю, эта ли ему нужна, он радостно говорит «Этот!», расплачивается и уходит. Я тоже ухожу — не домой к «дэти», а отпаиваться кофе.

#868 Московская гидрофобная кофточка

15 января 2010, 12:15

иностранцы одежда

Наверняка многие из вас наталкивались на магазины с заманчивыми названиями вроде «Московская ярмарка». А знакомились ли вы с их владельцами? Меня угораздило наткнуться на этот цирк. Продавцы и начальство этого магазина живёт по очень интересным и непонятным нам правилам.

На днях сделала глупость и купила в этом магазине кофточку. После стирки с кофточки осыпался весь рисунок — остались лишь клеевые пятна в красивой золотой каёмке. Собрав хренову тучу этих бусинок, я пошла в магазин, горя желанием заставить продавцов приклеивать красоту обратно. Каково же было моё удивление, когда, осмотрев свой товар, хозяин этого заведения посмотрел на меня огромными глазами и спросил:

— Вы её что, стирали?!

Поинтересовалась, стирают ли они свои вещи. Ответ был поразителен не только для меня, но и для всех в магазине: «Это стирать совсем нельзя!» Делаем выводы:

Чтобы одежда сохранилась дольше — нельзя её стирать;
Чтобы экономить на косметике — ни в коем случае не умываться;
Чтобы сохранился загар, как у хозяев этого магазина — никакого душа!

#857 Далее везде

14 января 2010, 11:45

иностранцы транспорт

Каюсь, мне как-то раз пришлось выступить в роли «задолбавшего» клиента. Работала я в своё время в одной конторе, и к моему коллеге приехали иностранцы на переговоры. Заходя в кабинет, коллега сказал мне: «Вызови такси, вдруг им потом куда-то ехать понадобится, а тут мы такие вежливые!»

— Девушка, можно такси по адресу ***?
— Конечно. Куда поедете?
— Я не знаю.
— Как это?
Совсем не знаю.
— Ну хоть по Москве или за город?
— Я не знаю... Наверное, по Москве.

Проходит минут сорок. Коллега выходит — вот, говорю, такси через пять минут будет. Иностранцы отказываются от нашей любезности: «У нас своя машина». Снова звоню в такси:

— Девушка, я тут такси заказывала по адресу ***, так нам оно больше не нужно.

Чувствовала себя полной идиоткой.

#787 Шалтай-Болтай сидел на стене

3 января 2010, 09:15

иностранцы

Наш кабинет находится по пути в приёмную. Многие, не доходя до приёмной, заходят к нам с различными вопросами. Лицо кавказской национальности с характерным акцентом вопрошает:

— На какой двэрь сидит ваш глявный бугальтер?

Весь рабочий настрой как рукой сняло.

#768 Лучше бы моя твоя не понимал

30 декабря 2009, 12:45

иностранцы

Почитал тут историю переводчика и решил поделиться своими историями. Я специализируюсь на техническом английском и французском.

Не просите нас, пожалуйста, переводить слова «гласность», «перестройка», «самовар» — буржуины это всё по-русски отлично понимают.

Не спрашивайте через нас у голландцев: «Есть чо?»

Не надо просить переводить в ресторане меню. Попросите вариант на английском.

Не орите на переводчика, когда привели его на стройплощадку, чтобы тот помогал с настройкой крана; не начинайте сыпать экономическими терминами — либо доплачивайте, либо ещё одного переводчика нанимайте.

Не спрашивайте:

— А как коньяк по-английски будет? (Угадайте с одного раза, блин.)

— Что означает «Mother her, she is ill»? (Я тоже читаю башорг.)

— Месье не удивлён, что мы везём его на машине с правым рулём? (Ага, так удивлён, что спит сзади на сиденьи.)

— Коньячку? Хлеба с солью? (Вы-то сами что бы сказали, если б вам это предложили после 22 часов полёта из Австралии?)

— Тебе налить? Кушай, не стесняйся! (Наливать мне не надо, я на работе, а есть я буду, только если вы соизволите не вести переговоров за ужином.)

— Почему небрит и мешки под глазами? (Ох, знаете ли, вы вчера вели непринуждённую беседу о родне с буржуином до трёх часов ночи, отправили меня своим ходом на другой конец города, а вставать мне надо было к семи часам. К чему бы это?)

— Сделаешь моей дочке домашку по французскому? (За тысячу — легко.)

#686 Наши юные смешные голоса

22 декабря 2009, 11:45

банки иностранцы

Работаю в банке на Дальнем Востоке. Нам подчиняется Якутия. В основном в мелких отделениях (национальных посёлках) работают якуты, которые плохо говорят по-русски. Когда им звонишь по рабочим вопросам с целью получить нужные данные или справиться о судьбе заявок, в ответ на все слышишь только «А, ага, а, ага» и смех.

Кладешь трубку и понимаешь, что только что ты отлично поговорил сам с собой.

232221987654321

© 2009—2013, lolwut. Powered by finely trained slowpokes!
Вопросы, предложения, что-то не так на сайте? Пишите в саппорт!