bash.im ithappens.me zadolba.li

Иностранцы

1943

Иногда флаер — это просто флаер

Присоединюсь к человеку, который призывал экономить нервы. Люди, относитесь, пожалуйста, спокойнее к тем, кто вам что-либо пытается предложить или сунуть флаер. Это всего лишь их работа, не более.

Пару лет назад на летних каникулах я решила подработать — деньги лишними никогда не бывают. В 16 лет мало куда можно устроиться, а тут подвернулся шанс продавать открытки в Старом Городе (Таллинн). И зарплата более-менее, и работницы позитивные. Работа заключалась в том, чтобы стоять на улице и предлагать людям открытки, книжки о городе и прочую сувенирную чушь подобного рода. Пункт о том, что надо предлагать настойчиво, входил в контракт. Вот верите или нет, а саму раздражает в течение шести часов кряду повторять одну и ту же фразу на пяти-шести языках, иногда меняя формулировку. А что поделать? Ведь хозяин фирмы и бригадир ходят по улицам и инкогнито подсматривают, как работают девочки-продавщицы. Пару раз пропустила туристов — выговор. Ещё пару раз — увольнение. В этом смысле я больше уважаю европейских и американских туристов — если не подойдут, то хоть улыбнутся и честно скажут «нет». А вот русскоговорящие, как правило, начинают скандалить и орать, не обходится частенько и без оскорблений.

Бывают, конечно, такие личности, на которых никаких нервов не хватает, которые даже после отказа пытаются активно впарить товар. Но ведь не все такие, правда? Не надо равнять всех, пожалуйста. Если вам предложили флаер, если в магазине подошла девочка-консультант — просто улыбнитесь, и если вам ничего не надо — так и скажите, вежливо и доступно. И они свою работу сделали, и вы не лишились нервных клеток. А они, между прочим, не восстанавливаются.

1897

Горячая финская девчонка

Я студентка. С этого года изучаю довольно редкий язык — финский. А любой иностранный — это, помимо прочего, ещё и внушительные стопки листков с домашним заданием. Но это что, все привыкли. Зато как же меня задолбали товарищи, делающие круглые глаза и голосом, полным презрительного удивления, интересующиеся, нафига мне оно надо. Примерно так:

— А язык ты какой учишь?
— Финский.
— Да ладно, у нас такое преподают?

Какое «такое»-то, perkele? Как будто я на курсах порнорежиссуры учусь. «Такое»...

— Я учу финский.
— А чё не английский?
— Английский знаю хорошо.
— Ну, а чё не испанский тогда? Вот у меня знакомая...

Дальше следует перечисление оставшихся популярных языков: немецкий, французский. Иногда доходит до китайского и японского. Как будто я должна интересоваться только тем, чем интересуется большинство!

— Я учу финский.
— Да кому он нужен, этот финский?!

Вот так чаще всего говорят люди, ни одного языка толком не выучившие и даже на русском пишущие с невероятными орфографическими, пунктуационными и даже грамматическими ошибками.

— Ой, а сложно?
— Один из самых.
(разочарованно) А зачем ты тогда его взяла?

Действительно, зачем конструировать комбайн? Граблями как-то обойдёмся.

Но выход я всё-таки нашла. Теперь на все дурацкие вопросы я отвечаю, что учу финский потому, что, к сожалению, норвежский и шведский можно брать только факультативно, а мне это не подходит. Люди считают меня сумасшедшей и отстают.

1858

Узкий взгляд на мир

28 апреля 2010, 07:15

Мои родители и младшая сестра живут в Китае уже три года. Мы абсолютно нормальная русская семья, совершенно без намёков на азиатскую внешность. Глава семьи работает, мелкая ходит в обычную китайскую школу. Язык знает лучше всех в семье, отлично общается со сверстниками.

Когда мои знакомые или коллеги (адекватнейшие взрослые люди!) спрашивают о семье, и я вкратце пересказываю им эту историю, в девяти случаях из десяти меня спрашивают: «А сестра по-русски разговаривает?» Нет, блин, она с мамой и папой на китайском общается! Или ещё из этой же серии:

— А где твоя мама?
— Моя мама живёт в Китае.
— Она что, китаянка?

Повторюсь про внешность: никаких намёков! Обычно на это я растягиваю пальцами глаза в стороны и говорю: «Ага...»

1661

Китайские порномультики

Подрабатываю репетитором по нескольким языкам, выученным в университете, в том числе и по китайскому. Живу в небольшом городке, поэтому найти клиента на него я уже перестал надеяться, однако объявления подавал регулярно.

Месяц назад раздаётся звонок. Женщина говорит, что её ребятенок сильнейшим образом жаждет учить китайский, днём и ночью об этом мечтает, и они готовы подойти на предварительную беседу, как договоримся. Я, естественно, сияю, как начищенный пятак, достаю старые учебники, освежаю свои знания и предвкушаю работу по нравящемуся мне языку.

День Х. Приходит мама с дочкой на меня посмотреть, про уроки поговорить. Дочка оказывается ребёнком одиннадцати лет, что ввергает меня в изумление — как пятиклассница может в таком возрасте хотеть изучать китайский?! После того, как с матерью всё было обговорено, она платит мне за пять уроков вперед и улетает по направлению к магазину, а я остаюсь с ребёнком. Любопытство берет своё, и я интересуюсь у девочки, зачем ей учить китайский? Чадо поднимает на меня свои милые глаза и отвечает: «Аниме сильно люблю, хочу язык выучить».

Финал у истории, как ни странно, оптимистичен: девочке за пять уроков понравился китайский, и мы работаем до сих пор. А всем остальным хочу дать совет: перед тем, как хотите приобрести чью-либо услугу, точно проверьте, она ли вам нужна.

1565

Что в имени тебе моём?

Я всё могу понять, но это уже перебор... У меня отец ингуш, а мама русская. Я не умею разговаривать на ингушском, никогда там не была, да и вообще их как-то побаиваюсь. Пока никто не узнаёт мое имя, никто про национальность спросить и не додумывается.

Из-за некоторых обстоятельств я была вынуждена искать работу и жильё эконом-класса. В семестр за учёбу нужно было платить 66 тысяч, и гулять особо не приходилось. Решила найти комнату в общежитии, чтобы и близко было, и не особо затруднительно по финансам. Нашла несколько вариантов и начала обзванивать. Ладно, во всех местах сказали цены больше, чем на сайте — переживу. Один раз попытались весьма неудачно надуть — посмеялась, послала подальше.

Звоню в очередное место. Трубку снимает девушка:

— Здравствуйте.
— Здравствуйте, я хотела бы узнать про комнату в общежитии.
— Ну, узнавайте.

Хотелось сказать: «Спасибо, разрешили».

— Я хотела бы узнать о ценах и том, что входит в комнату. Буду жить одна.
— У нас есть... (Перечисляет варианты.)
— Ммм, спасибо. А когда можно было бы подъехать посмотреть?
— Ну... Завтра во столько-то. Как вас зовут? Я закажу вам пропуск.
— Мариам.
— Ой... А кто вы по национальности? Не указано в паспорте? А фамилия какая? Отец у вас русский? Только мать? Не-е, извините, мы таких не принимаем.
— Спасибо, до свидания.

«Мы таких не принимаем»?! Я что, прокажённая?! Чёрт, я студентка хорошего вуза, коренная москвичка. Что же, я стыдиться должна, что у меня родители с чувством юмора и манией на несокращаемые имена?! Задолбали!

1547

Ты на кого арбуз катишь?

24 марта 2010, 09:45

Вы тут жалуетесь на грубость продавцов, утверждая, что сервис у нас некачественный? Вы и понятия не имеете, что такое действительно некачественный сервис. Слава богу, в этой истории я был просто свидетелем, а не участником.

Итак, лето, улица, грузовик с арбузами на обочине. Тётка-продавщица за прилавком; около пяти горцев в кузове разгружают машину. Подходит мужик, выбирает себе арбуз, расплачивается — всё чин чином. Напоследок, уже собираясь уходить, мужик спрашивает у продавщицы: «Они хоть вкусные у вас?» В ответ на этот невинный вопросец один из ребят в кузове поднимает голову и, прежде чем продавщица успевает хоть что-то сказать, выдаёт:

— Слюшай, ти знаишь, чьи это арбузы? Ти, #$%, знаишь, чьи это арбузы? Ти чё, #$%, его не уважаишь?!

Я не знаю, кого же так ненароком оскорбил несчастный покупатель, но после этих слов парень прыгнул через борт, целя в мужика ногой! Тот, не будь дурак, жахнул свой арбуз об землю, как дымовую гранату, и рванул по улице что есть духу. Защитники униженных и оскорблённых на этом не остановились: повылезав из кузова, они бодро кинулись за мужиком под аккомпанемент продавщицы: «Не бейте его, он уже заплатил!» Через пару минут процессия исчезла вдали, и чем всё закончилось, узнать мне было не суждено.

А вы говорите, хамят вам в магазинах...

1380

Верным курсом звоните, товарищ

Работаю в валютном отделе банка. Звонит клиент, на ломаном русском спрашивает курс доллара Центробанка. Отвечаю: 29,8366. Через десять минут тот же мужик перезванивает:

— Слюшай, дарагая, я уже дэсять минут туда звоню курс узнать, на меня ругаются!

1243

Русское качество по китайским ценам

22 февраля 2010, 08:45

Работаю продавцом-консультантом в отделе «Охота и рыбалка». Заходит китаец, просит посмотреть нож российского производства и спрашивает:

— Ножи наши?

Ну и что ему на это ответить?

1226

Белый буква — ехай хорошо!

20 февраля 2010, 10:15

Работаю продавцом-консультантом в магазине автошин. Приходят как-то к нам двое покупателей кавказской наружности. Спрашиваю, какие шины и какого размера их интересуют.

— Мнэ щина с белый буква нада!
— Какого размера, какой фирмы шины с белыми буквами на борту вам нужны?
— Ты щто, тупой, я же говорю тебе, мнэ щина с белый буква нада!
— Приходите завтра, будут вам шины с белыми буквам.

Вечером с напарником покупаем белый перманентный маркер, красим буквы на борту шин, а на следующий день продаём их в два раза дороже счастливому горцу.

1170

Самиздат из-под прилавка

14 февраля 2010, 12:15

Работаю в библиотеке в отделе японской литературы. И художественные тексты, и публицистика, и журналы, и научные статьи — как на японском, так и на русском языках.

Приходит японец, здоровается, мнётся, лезет за словарём. Пришлось перейти на его язык. Японец, обрадовавшись налаженному контакту, попросил найти какую-то редкую научно-публицистическую книжку про историю нашего региона (на японском, конечно). Умучилась, как не знаю кто, пока нашла.

— В библиотеку записались?
— Записался, вот документ. Сколько с меня?
— Книги в библиотеке выдаются бесплатно. Поставьте здесь свою подпись.
— Что это значит?
— Здесь обозначена дата, до которой вы должны книгу вернуть. Подпись означает, что вы с этой датой ознакомлены и книгу взяли.
(недоуменно) Вернуть? Разве я не могу её оставить себе? Мне для друга нужен сувенир из вашего города.

Мысленно падаю, вслух же объясняю бедняге, где он ошибся. Он печально возвращает книгу; я в утешение втюхиваю ему русские сказки на японском, пью чай, восстанавливаю нервные клетки. Вот, думаю, в чужой стране, с таким-то знанием языка — поневоле растеряешься. Да и у меня небось акцент ого-го...

На этой философской ноте в зал влетает широкая тётенька прямо в уличной одежде и начинает с порога на меня орать:

— Вы как с нашими иностранными студентами обращаетесь? Какое впечатление о стране вы у них оставите? Что вы себе позволяете?

Пытаюсь понять, что не так:

— Ему сказки не понравились? Вахтёрша нагрубила?
— Не парьте мне мозги! Вы почему нашему студенту книгу не продали? Мы его специально к вам отправили! Я точно знаю, что в вашей библиотеке тайно книгами торгуют!

Ага, особенно настолько редкими. Тётеньку эту потом сам японец и забирал — очень передо мной за неё извинялся.