bash.im ithappens.me zadolba.li

Иностранцы

6209

Схема полной занятости

22 сентября 2011, 09:45

Работаю в сфере международных перевозок. Обожаю наших голландских партнёров — что ни груз, то сказка.

— Здравствуйте, мы перевозчики, сейчас машина от вас забирает груз для компании «Z». Водитель говорит, что ему загрузили шесть ящиков, а по документам должно быть восемь.
— Хм… Сейчас разберёмся. (Вопль мимо трубки: «Фрэнк! Там для компании „Z“ шесть коробок или восемь?.. Как 24? Это для компании „Y“ было 24 коробки!») В общем, это, водитель пусть подождёт часик: мы ваш груз отправили с другой машиной нечаянно.

— Здравствуйте, мы компания-перевозчик, у вас груз для такой-то компании. Сообщите, когда можно забрать.
— Хм… В четверг можно.
— Отлично, сегодня четверг. Машина подъедет в течение двух-трёх часов.
— Как четверг?! Подождите. (Вопль мимо трубки: «Мужики, прикиньте, сегодня четверг!») В общем, это, мы думали, что сегодня ещё вторник. Сейчас займёмся этим грузом.

— Здравствуйте, мы компания-перевозчик. К сожалению, машина задерживается. Кто-нибудь сможет отдать груз водителю после 18:00?
— Хм… Подождите минутку. (Вопль мимо трубки: «Мужики, кто хочет зависнуть на работе после 18:00?.. Отлично!») Скажите водителю, чтобы привёз две пиццы и упаковку пива, тогда его дождутся!

6201

Отсыпьте нам такой травы

21 сентября 2011, 10:45

Смотрел передачу о зоопарках в Англии. Между делом показали незначительный эпизод, как в английской деревне собирали деньги на открытие магазина, устроив праздник и зарабатывая на продаже сувениров и сборе пожертвований.

Нет, меня не очень удивило, что никто не стал обращаться с письмами к премьер-министру и самой королеве, никто не стал требовать от представителей бизнеса решать социальные вопросы, а местные жители просто собрались и сделали всё сами.

Не удивило также, что на праздниках они деньги зарабатывают, а не тратят бюджет на их проведение, как у нас. В конце концов, у них свои методы ведения бизнеса, а у нас свои.

Не удивило, что не приехал ОМОН разгонять собравшихся. Возможно, мероприятие было утверждено на всех уровнях, просто нам об этом не сказали.

Не удивило, что на праздник в деревне пришли хорошо одетые люди с детьми, что не было видно гопоты в кепках с семками и пивом, бухариков в засаленных бушлатах и группы молодых людей с битами.

Не удивило, что на улицах деревни не было тракторов, месящих грязь в раздолбанных колеях. Возможно, тракторы не заезжают в жилой район.

Но как, как они добились того, чтобы на школьном дворе был невытоптанный ровный английский газон?

6182

Меньше Бена

19 сентября 2011, 11:15

Не так давно я переселился в другой город. Людям почему-то кажется, что здесь всё должно быть лучше, чем в моей родной «деревне», и я несколько подзадолбался их в этом разубеждать.

Еду на автобусе по своим делам. Автобус тормозит на остановке и буквально на метр промахивается мимо единственного ожидающего. Дама заходит и закатывает скандал водителю по поводу такой несправедливости. Водила не согласен с мнением дамы. Оба кричат, машут руками и бегают по салону; пассажиры ждут, чем же всё закончится. Через две минуты дама всё же отказывается ехать с таким невежливым водителем и выходит обратно на остановку, посылая вслед проклятья. Двери закрываются, автобус следует дальше.

* * *

Другой автобус. Десять вечера, еду домой. Заходят две девицы, плюхаются на сиденья, и одна сразу же врубает музыку на мобилке. Народ терпит. Через пару остановок девушка лет 25 делает им замечание, на что получает гневный монолог из серии «в свободной стране живём». Начинается перепалка, подключается какой-то мужик, а потом и водитель. Минут пять продолжается представление, потом участники расходятся по местам, и мы едем дальше под аккомпанемент телефона.

* * *

Сижу за прилавком. Заваливают две девицы и с порога заявляют, что они из города N. и ни хрена в этой нашей столице не шарят. Видимо, это должно было извинить их последующие действия. С криком «Гляди, картошка!» одна двигает мимо меня в подсобку и уволакивает тарелку картошки фри, которой ужинал мой коллега. Второе тело начинает предлагать мне пройти с ней в ближайший закуток перепихнуться. Я, честно говоря, был в шоке.

* * *

Гостил у родителей, топаю во втором часу ночи на автобус. На остановке спит мужик. Это старый знакомый. Прошлой зимой работал я напротив этой самой остановки, частенько заканчивал после полуночи. Он сюда после часу ночи приходит, раскладывает стульчик и спит, забившись в угол. Даже зимой, благо климат позволяет. И я его понимаю: это единственная остановка в радиусе 50 метров от всемирно известного памятника архитектуры, где есть козырёк, нет освещения и останавливается всего один маршрут, да и тот раз в полчаса. Очень тихое место для центра.

Автобус я пропустил, ждать 20 минут. Подтягиваются двое парней, между собой общаются на немецком — в общем, не местные. Сели на лавку, жуют что-то фастфудное, никого не трогают. Доели, упаковку бросили под ноги. Удивлённо оборачиваюсь. Урна в трёх шагах, стоит на видном месте.

Подходят прилично одетые парень с девушкой, парень аккуратно ложится на асфальт, прямо в ноги бездомному, и прикидывается мёртвым. Пошутил, типа. Девушку немного жалко, но что сделать, я не знаю.

В назначенное время автобус не пришёл, не пришёл и через пять минут. А ведь от кольца всего пара остановок. Денег на такси нет, метро не ходит, топать часа три, не меньше. Остаюсь ждать следующего автобуса, а если и его не будет, собираюсь искать попутные. Со мной ждут красивая девушка и её уснувший парень, два намусоривших немца и ещё несколько менее колоритных людей. И бездомный.

* * *

Девушку моего знакомого сбил автомобиль. Прямо на пешеходном переходе. Мужик ехал с запотевшими стёклами. Говорит, даже не заметил пешехода. Ну хоть добропорядочный попался, помог пострадавшей.

* * *

А когда у нас погромы четыре ночи подряд были, я ездил на работу с фонариком. Он металлический, да и ослепить можно попытаться. Поездка на метро могла неожиданно закончиться совсем в другом районе, так как станции в случае чего закрывали. С автобусами лотерея ещё круче: полиция, по словам пытавшихся дозвониться, отвечала в духе «все сотрудники гоняют бандитов где-то в другом месте, справляйтесь сами». А мне домой топать после полуночи через парк.

Приезжайте к нам в Лондон, у нас хорошо!

6173

Парикмахерская «Миллиард»

18 сентября 2011, 09:15

Гастарбайтеры в моём понимании — люди, которые приехали работать из другой страны. Это и матерящиеся рабочие, и вызванный из Штатов исполнительный директор крупной компании.

У одних китайцев есть парикмахерская. Приезжать к ним приходится с самого утра, потому что желающих очень много. Эти люди хорошо работают. Ты говоришь, что и как тебе надо, и они делают именно так. Они не отрежут тебе чёлку без спроса, не перекрасят во внезапный зелёный. Они не лезут с глупыми разговорами, а экономику если и обсуждают, то только с коллегами и на своём родном. Всё, что они говорят по-русски, касается только обсуждения стрижки. Играет китайский дискотечный поп. Возможно, они поют о том, как карифана украл юань и сел в тюрьму, и судьба его печальна; возможно, о вечном «люблю-хочу-целую». Ты не понимаешь языка и плюёшь на музыку — эти слова тебя никак не цепляют. Никто из работников не читает лениво журналы — все при деле. Проблем со сдачей у них не бывает. Мытьё головы и сушка почему-то не стоят денег.

Это самый обычный бизнес, основанный на трудолюбии и обычной порядочности.

Кто задолбал? Люди, которые не умеют работать. Которые не умеют наладить рабочий процесс. Которых выбирают за красивые глаза в блузке, за родственные связи, а не за опыт и знания. Которые громче всех кричат: «Понаехали!»

6155

В фантиках жвачки и осколках монет

16 сентября 2011, 07:45

До недавнего времени наша суровая действительность беспокоила меня постольку-поскольку. На многое я просто закрывала глаза, к чему-то банально привыкла. И всегда утверждала, что меня в моей стране всё устраивает. Так было до моей первой поездки за границу, а именно в Лондон. Вернувшись домой, я мысленно провела сравнение и пришла к печальным выводам.

* * *

Лондон. Лестер-сквер, одна из наиболее загруженных площадей в центре города. Ведутся ремонтные работы. Мы, находясь в стране всего второй день и толком ещё ничего не понимая, бежим не глядя и с разбегу врезаемся в рабочего. Рабочий несколько раз культурно извиняется, улыбается нам и спокойно идёт по своим делам.

Россия. Обед. Я спускаюсь в подземный переход, медленно и осторожно: отдежурила сутки на работе, не спала в общей сложности около 30 часов, поэтому координация несколько нарушена. Мне навстречу выбегает мадам одного со мной возраста, вся накрашенная, надушенная и вызывающе одетая. Врезается в меня, чуть ли не сбивает с ног — и тут же кидается на меня с обзывательствами. Самым приличным в её лексиконе было слово «корова».

* * *

Лондон. Ещё одна площадь с интересными видами и большим количеством скульптур. Я останавливаюсь, чтобы сделать несколько снимков. Совершенно спокойно, не торопясь, фотографирую всё, что меня интересует, поворачиваюсь и вижу: дворник, убирающий улицы, всё это время терпеливо ждал, пока я закончу. Не сказал ни единого слова.

Международный аэропорт Борисполь, Киев. В женский туалет выстраивается огромная очередь. Появляется шумная женщина и начинает громко и демонстративно возмущаться: она, мол, будет мыть, мы должны покинуть помещение, так как мы ей мешаем. Вешает на дверь табличку, что туалет закрыт, и отправляется драить раковину.

* * *

Транспорт в Великобритании — то, что приятно поразило больше всего. Автобусы ездят по расписанию, время их прибытия точно соответствует времени, указанному на электронном табло. В автобусах в салон подаётся освежитель воздуха. А зелёный свет для пешеходов — это зелёный свет только для пешеходов, и ни для кого больше.

Россия. Мой небольшой провинциальный город. Об автобусах по расписанию даже заикаться не приходится. У нас есть три маршрута, которые задолбали всех и каждого. Задача водителей первых двух — перегнать коллегу любой ценой. Иногда, стоя на остановке, можно увидеть три автобуса подряд, которые мчатся на запредельной скорости. Быть пассажиром такого автобуса — настоящий кошмар. Водителя не беспокоит, что по его вине люди могут переломать ноги-руки или разбить головы. Его волнует только то, что он должен быть первым. Водители третьего маршрута делают по-другому: если два автобуса случайно оказываются на одной остановке одновременно, то пассажиры первого из них сначала долго слушают матерную перебранку, а затем по просьбе водителя перебираются в другой автобус.

А зелёный свет для пешеходов у нас не только для пешеходов, но и для идиотов. Идиотов, которые любой ценой норовят проскочить на красный чуть ли не по ногам переходящих дорогу людей.

* * *

Мораль длинной истории такова: мы никогда не будем жить так, как живут за границей. Бесполезно нам перенимать какой бы то ни было «опыт западных стран». Начинать надо с умов людей, с искоренения хамства, бескультурья и быдла. Может быть, лет через тысячу…

6084

Барьерная лавка эконом-класса

8 сентября 2011, 07:15

Вокруг разглагольствуют, как у нас хорошо относятся к людям вообще и с ограниченными способностями — особенно. Ага… Всю прелесть родины я прочувстовала после возвращения из США, где везде есть пандусы, лифты, туалеты для инвалидов. А чего стоят мини-кары в аэропортах для тех, кому тяжело передвигаться самостоятельно на большие расстояния? А ведь у нас тоже в Москве аэропорты немаленькие, но ничего подобного и в помине нет.

Так вот, вернувшись и слегка обалдев от всей этой непривычной для нас заботы о людях, я была шокирована, едва успев выйти из самолёта. Когда сотрудник «Шарика» на инвалидном кресле вёз пожилую американку, рядом с которой шёл её муж, из кучки сотрудников раздался потрясающий вопль: «Давай быстрее вези эту до лавки и скидывай! Она ж не из бизнеса!» Здравствуй, Родина, блин!

6066

А сами-то

6 сентября 2011, 08:15

Наблюдая за так называемыми «приезжими» (уроженцами Кавказа и Средней Азии), я сталкиваюсь с примерами совершенно неприглядного поведения.

Они плюют на тротуар и бросают мусор, а по вечерам некоторые даже справляют нужду.

Находясь в большой компании, они громко разговаривают и хохочут, не задумываясь, как неприлично это смотрится, например, в вагоне метро.

Если они — продавцы, то могут нахамить «качающему права» покупателю, а если покупатели — требовать шикарного сервиса за копейки.

Они агрессивно реагируют на замечания в их адрес, но готовы цепляться к любому без всякой причины.

Они не стесняются применять самую агрессивную тактику ухаживания за девушками, нравится это самим девушкам или нет, но готовы съесть без соли того, кто отважится на самый невинный флирт с девушкой из их среды.

Они жалуются на притеснения со стороны националистов, но в приватных беседах зачастую демонстрируют такой же дремучий национализм, что и националисты «официальные».

Они требуют уважать их мораль и религию, но сами зачастую попирают нормы и того, и другого.

Иначе говоря, они точно такие же, как мы.

Нас всех превращает в быдланов не национальность, не религия, не образование или его отсутствие, а убеждение: «Если нельзя, но очень хочется, то можно».

6040

Сла Саса по соссе

2 сентября 2011, 10:15

Шон Зелизей под ручку с Аманой Кукареной? Ну, когда люди пишут иностранные слова на слух, не зная языка, ничего не поделаешь. А вот меня регулярно поражают те, кто ухитряется перевирать слова при письменном переводе. Особенно страдают имена собственные, «национальность» и род которых горе-переводчик самостоятельно идентифицировать не может, а загуглить ленится.

Я худо-бедно смирился с тем, что в девяти случаях из десяти фраза типа «Xu Rong from China won the Hong Kong Open badminton tournament» будет переведена как «Ксу Ронг выиграл…», а не «Сюй Жун выиграла…» Тут хоть по кириллическому написанию можно восстановить латинское, а потом воспользоваться таблицей соответствия для кириллицы. Но вот что движет людьми, когда они читают английскую транслитерацию явно неанглийского слова по правилам английского языка, я даже предположить не могу.

Например, я с изумлением узнал, что в конце 1930-х в японском правительстве заседал некий генерал с очень необычным для японца именем Хеисьюк Янэгоа. Чтобы оценить необычность, представьте, что вам сообщают о заседавшем в Боярской думе при Иване Грозном славянине по имени Кара-Тете. Оказывается, переводчика подвёл латинский транслит японского: Heisuke Yanagawa (Хэйсукэ Янагава) очень соблазнительно читался по английским правилам. С не меньшим изумлением я узнал о разрушенных в ходе восстания китайских ихэтуаней «воротах Танг Пьен», находящихся в Пекине. Через полтора часа раскопок в китайской Википедии ворота нашлись — правда, назывались они «ворота Дунбянь», а так ничего. И снова старая песня: переводчик прочёл по правилам английского «Tung Pien Gate» — устаревшую транслитерацию китайского языка латиницей. Но больше всего поразил меня найденный в советской литературе список пленных генералов Квантунской армии, в котором фигурировал некий Саса Силосуки. По-моему, даже ребёнок знает, что в японском языке нет звука «л», но это не помешало советским официальным лицам превратить генерала по имени Синносукэ Саса в фонетическое подобие силосной ямы. Уж не знаю, по каким правилам они там его читали.

С одной стороны вроде бы без разницы, какое там имя у безвестного на расейских просторах генералишки. Всё одно бессмысленный набор букв — подумаешь, Хеисьюк он или Хэйсукэ. Проблемы начнутся тогда, когда читатель, заинтересовавшийся каким-нибудь этаким хеисьюком, попытается найти в поисковиках дополнительную информацию о нём. Он обнаружит, что ему подсунули натуральную каллигатическую остиополлюцию, которая не гуглится вообще. Он потратит часы, если не дни, на установление корректного написания имени этого хеисьюка, чтобы поисковик выдал ему хоть что-нибудь. Получив наконец искомое, читатель оботрёт со лба пот и громко скажет: «Задолбали!»

6027

Почти как в фильме «Послезавтра»

1 сентября 2011, 08:45

Переехала в Америку четыре года назад учиться, сейчас живу в Нью-Йорке. Естественно, круг общения с друзьями и даже родственниками в России сильно сузился, в основном из-за разницы во времени и отсутствии личного присутствия. Ото многих не слышала ни разу за все четыре года.

А тут как прорвало. Каждая Дуня из старой адресной книжки вылезла в сеть и отправила сообщение. Причём, я замечаю, не по электронной почте, а по фейсбуку и «Одноклассникам» — очевидно, мой электронный адрес давно уже потеряли.

Вы, возможно, даже догадаетесь, о чём мне пишут. Ну конечно — как там ураган «Айрин»? Снесло ли меня в Нью-Йорке ураганными порывами, затопило ли океаническим цунами?

Дорогие сочувствующие! Меня ураган не коснулся никак. Просидела выходные за компьютером, играя в компьютерные игры. За окном шёл непривычно долгий дождь. Ветер дул сильный, но ничего эпического — даже цветы на клумбе не осыпались.

Но вы ведь не это хотите услышать. Плевали вы на меня и моё самочувствие — вы вышли на связь раз в четыре года в тайной надежде услышать, что меня унесло на хрен в Изумрудный город вместе с домом и несуществующей собачкой. Об этом вы бы с удовольствием посплетничали с друзьями и прочей роднёй. Новости же о моем продолжающемся благополучии никого не волнуют. Так что ждите — буду писать вам выдумки, полные шекспировских страстей.

5936

Посол отсюда!

Сейчас я живу в Америке, поэтому часто доводится нечаянно подслушивать, что американцы думают о России. Едешь в поезде, например, а рядом седовласые американские бизнесмены, лучшие годы которых пришлись на период холодной войны, перетирают о том, что Советский Союз успешно развалился, как они и предсказывали. Не знают, конечно, что рядом «притаился шпион». Иногда у меня просто вянут уши и портится настроение, а иногда прямо-таки хочется дать в бубен и предложить для контраста поржать вместе над американским дефолтом или предстоящим распадом Евросоюза.

А с другой стороны, как мы на самом деле представляемся американцам? Посмотрим для примера на лицо страны — российское посольство в Нью-Йорке.

Совершенно позорный сайт, как будто из девяностых. Не надо мне говорить, что в бюджете не хватает денежек. За солидную строчку в резюме и сотню-три баксов любой студент за вечер наваяет вам профессионально выглядящий сайт. Там ведь одни тексты, работы — раз плюнуть.

Если почитать тексты, впечатление становится хуже. Часть информации только на русском, часть — на английском, а то, что переведено на оба языка, отличается содержанием. Инструкции для документов в строгом соответствии с духом российской бюрократии неразборчивы и противоречивы.

Методы связи — адрес для электронной почты, на которую никогда не отвечают, и номер телефона, который всегда занят. Есть вопросы? Соболезную. Приходите в посольство и разбирайтесь лично.

Приходим. Сногсшибательная картина. Для американцев и прочих несоветских людей — быстрое и вежливое обслуживание. Русские? Вам — бесплатная экскурсия в прошлое: очередь чуть ли не с номерками на ладони, порой на несколько дней, хамство, рявкающие сотрудники. Американцы косятся на русскую очередь с испугом, подслушивают пререкания и крики у окон, где обслуживают русских, и уходят с круглыми глазами рассказывать своим соотечественникам об ужасах русской культуры.

Между прочим, в посольствах цивилизованных стран всё обычно наоборот: свои граждане обслуживаются с глубоким почётом, потому что это всё-таки кусочек их страны. Я знаю всего два государства, где к собственным гражданам относятся, как к скоту: Россия и Индия. Делайте выводы.