bash.im ithappens.me zadolba.li

Язык

36259

Ко многим маразм не приходит, он в них живёт

Есть у Стругацких в «Сказке о Тройке» такие слова:

— Быть ортодоксальнее ортодоксов означает примерно следующее, — сказала коза. — Если начальство недовольно каким-нибудь учёным, вы объявляете себя врагом науки вообще. Если начальство недовольно каким-нибудь иностранцем, вы готовы объявить войну всему, что за кордоном.

Адресованы он были человеку неграмотному, агрессивному и тёмному. Скажем так, весьма неприятному. И задолбало то, что многие вроде бы умные и воспитанные люди ведут себя примерно так же.

Взять хотя бы моду на необычные имена для детей. Да, я понимаю, что «Джулия Иванова» или «Экклезиаст Сидоров» для русского уха звучат смешно и глупо. Однако противники необычных имен записывают в оные вообще всё, что оригинальнее Насти или Саши. Что плохого во вполне себе русском имени Ярослав? Или Захар? Или Арсений?

— Фу, имена из Средневековья!

Ну не знаю, у меня дедушку Арсением зовут. Родился он вроде в XX веке, а не в XV.

Когда я захотела назвать сына Святославом, получила три ведра помоев от родственников:

— Ты совсем с ума сошла??? Ты хоть представляешь, как его будут дразнить в школе???

Сын закончил седьмой класс. Ни одного обидного прозвища ему так никто и не придумал. Сокращенно зовут Свят, кличка — Святой. По-моему, неплохо.

Есть ещё не менее раздражающая категория — противники традиционных свадеб. Да, не всем нравится то, что показано в «народной» комедии «Горько!» Но нападать на всех, кто вообще решил устроить праздник в честь создания семьи? Зачем? Ах, ну да. Раз вы в обеденный перерыв забежали в ЗАГС и быстро расписались, а потом поехали на работу, значит, и остальные должны так же.

Я недавно второй раз вышла замуж. У нас была очень красивая выездная регистрация, немного гостей, красивое оформление, джазовая музыка и гирлянды. И всё равно это было объявлено «понтами для тупого быдла», ведь нормальные люди вообще не устраивают никаких посиделок в честь свадьбы.

А сейчас мы обставляем нашу новую квартиру, и задолбанность продолжается. Я люблю скандинавский стиль и лофт, «дорохо-бохато» мне никогда не нравилось. Но оказывается, рациональность и минимализм тоже можно довести до абсурда. Постеры на стенах? зачем? Голые стены прекрасны сами по себе. Декор? В топку. Это же пылесборник! Да и зачем лишнее? В гостиной должен стоять только один диван и телевизор. Хотя нет, какой телевизор, вы что, рабы «Голубого экрана»? Только один диван!

В спальне — только кровать и шкаф.

Столовых приборов — по одной тарелке, ложке, чашке, вилке и ножу на члена семьи.

И нет, это не абсурд. Один из моих знакомых адептов «разумного потребления», когда приглашает в гости, просит, чтобы мы приносили свою посуду, потому что у него всё только на одного. Стулья, кстати, тоже. Точнее, стул. Один. На третий раз, понимая, что весь вечер нам придётся стоять или сидеть на этом стуле по очереди, мы сказали: «Миш, давай лучше в кафе или к нам».

То же самое с веганством, феминизмом и прочим.

Я сама преимущественно ем растительную пищу. Но я не пойду устраивать бойкот к стейк-хаусу.

Я всецело за права женщин, но я не буду требовать «отменить» режиссера фильма (и сам фильм), потому что в главной роли там белый мужик.

Хватит уже этого маразма. Если вы хотите, чтобы больше людей разделяли ваши идеи, не доводите своё мировоззрение до абсурда.

36229

Отклонение повелительного наклонения

Задолбашка у меня короткая.

Задолали люди, использующие глаголы повелительного наклонения.

Каждый раз, когда я слышу очередное «сделай так, я хочу», я задаю простейший вопрос:

«Ты кто, что лезешь мне указывать, что мне делать?»

И эти вахтёры замолкают и начинают хлопать глазами.

36227

Исключительность исключает все остальные способности

«Интересно, они, правда, не видят закон бумеранга?»

Отвечаю с высоты своего жизненного опыта — правда. Не видят. В упор. Люди искренне считают себя всегда правыми, всегда лучше и выше других. Считают, что имеют полное право, ввиду своей исключительности, причинять другим неудобства, душевную боль, отбирать материальные и прочие ресурсы, ущемлять права в угоду своим интересам. А когда прилетает зеркальная ответка — начинается вселенский вой о том, как тупое жестокое быдло несправедливо обидело прекрасного человека.

Ну и, как тут принято, картинки из жизни.

Первая.

Рабочий коллектив. Вот Люда. Люда выросла в деревне, там же закончила школу. Ей удалось осуществить свою мечту — поступить в университет на бюджет в городе. Выучилась, стала прекрасным специалистом. Да и человек она хороший — добрый, отзывчивый, при этом чуткий и ранимый. В Люде прекрасно всё, кроме одного — она так и не смогла исправить свою безграмотную сельскую речь, несмотря на высшее образование. Первое время мы старались её максимально тактично поправлять, но потом плюнули на это дело и перестали замечать все эти «ихние», «лОжат», «звОнят», «позвони КО мне». Все, кроме Лены.

Ленины родители родом из деревни из того же района, что и Люда. Тоже выучились в универе, а отец там и остался — кандидатская, звание доцента, потом докторская, звание профессора, потом зав. кафедрой, декан, проректор. Лена родилась в городе, в то время, когда папа её был уже зав. кафедрой. Поэтому она считает себя аристократкой, а окружающих — тупым быдлом, чернью и грязью под её ногтями. Хотя в нашем коллективе есть дети и проректоров, и заместителей губернаторов, и мэров, и крупных бизнесменов. Вот их Лена ещё готова считать себе ровней.

А Люда слышит от неё каждый день про то, что девушку из деревни вывезли, а деревню из девушки — нет. Делает замечания после каждой речевой ошибки Люды, передразнивает и высмеивает её после каждого слова. А то, что Люда потом сидит в слезах на рабочем месте — так только сама виновата, истеричка безграмотная. У Лены, между прочим, тонкая душевная организация и у неё натуральная травма от каждого Людиного «звОнит». Ладно бы, сама Лена была идеально грамотна, так нет же. «Ихний» и «ложит» она не говорит, зато постоянно одевает пальто, думает о будуЮщем, хочет навестить институтскую подругу в ШвеДции, занимает людям деньги. И не менее двух раз вставляет в каждую фразу связку-паразит «эт само». А однажды в записке написала дивное слово «учаВствуют».

Однажды нам надоело видеть в очередной раз Люду в слезах, и мы ткнули носом Лену во все её ошибки. Ор был выше гор. Это другое! Она имела полное право с высоты своего происхождения тыкать носом деревенскую Людку. Она, вообще-то, как лучше хотела, добра ей желала, чтобы та исправила свою речь. А вот с ней никто не имел право так жестоко поступать! Потому что — кто вы все, а кто она! Даже если кто-то и заметил малюсенькую ошибочку в её речи, должен был ей потихоньку сказать, деликатно, наедине!

Вторая история про мою сестру.

Сестра младше меня на 2,5 года. Мы с ней всегда были довольно дружны, хотя дружба это чаще происходила «в одни ворота», но я терпела до поры до времени — «она же маааленькая». Во взрослом возрасте, когда уже разъехались, всегда приходили друг к другу на дни рождения. Вот я звоню, поздравляю её, спрашиваю, во сколько и куда приходить с подарком и слышу:

— Эээ… Меня в городе нет. Мы с друзьями на турбазе — на природу выехали на несколько дней мой день рождения отметить… За поздравление и подарок спасибо. Вернусь — заберу. Почему тебя не позвала? Ну понимаешь, у нас тут МОЛОДЁЖНАЯ компания, мои ровесники, что бы ты среди нас делала?

Мой день рождения. Зеркальная история. Звонит сестра, ну и слышит от меня:

— А я в Шерегеше. С друзьями мой день рождения отмечаем — коттедж сняли, на лыжах, сноубордах, снегоходах, конных упряжках и коньках катаемся, на горы на подъемниках поднимаемся, красота… Почему тебя не взяли? Да тут же одни старпёры — мои ровесники, что бы ты среди нас делала? За подарок спасибо — приеду, заберу.

Вселенская обида со слезами. Причём, сестра это вообще никак не связала с тем, что не пригласила меня летом на турбазу. Она поняла только то, что я её жестоко обидела ни за что.

Третья история.

Лиза захотела занять место своей начальницы Кати. Постоянно докладывала руководству о малейшей ошибке Кати, и даже подставляла при каждой возможности. И добилась своего — Лизу назначили на вожделенную должность. Через два года Лиза сидит и плачет — некий Петя решил её подсидеть — доносил на неё руководству по каждой мелочи, а недавно подставил и вот — лишилась Лиза своего кресла, в котором теперь сидит Петя. А Лиза плачет:

— До чего же подлые люди вокруг, вот что я этому Пете плохого сделала, зачем он со мной так? Ведь я с таким трудом получила свою должность! Петя просто должен был честно работать, и рано или поздно, он получил бы повышение! А против Кати я ничего не имела, я просто строила свою карьеру! Иначе бы я ещё долго могла на низшей должности сидеть!

Так что бумеранги летают как надо только в Австралии. А я ни видела ещё ни одного человека, который бы понял: «А меня-то за что?»

36226

Всё мимо и мимо...

Немногих — я имею в виду, абсолютное меньшинство среди 16 миллионов москвичей и гостей столицы, в силу затянувшегося в ней пребывания, в той или иной степени задолбали нововведения градоначальника. Если некоторые из них действительно откровенно плохи, то другие вызывают, по меньшей мере, двоякую реакцию, а отдельные и впрямь даже полезны.

Моя задолбашка специфична. Меня лично раздражает новояз, продвигаемый, в частности, в контексте развития городской инфраструктуры. Извините, но мне противно сокращение «мосметро». Этот уродец отсылает меня напрямую к «Моссельпрому» и «Главрыбе». Только ещё и с маленькой буквы.

Язык шариковых и швондеров, конечно, прекрасен как культурный феномен, но зачем его возвращать спустя сто лет? Московский метрополитен всегда назывался просто «метро», как в Лондоне -Tube или Underground, а в Берлине — U-Bahn. Зачем изобретать какие-то новые реалии? Для кого, для жителей «Новой Москвы»? Или для них это будет «новмосметро»?

К чему я это всё. Когда один мой знакомый русскоговорящий гость столицы увидел растяжку сервиса личного кабинета москвича «my.mos.ru», он долго пытался выяснить, нарочно ли было придумано это название, или так вышло случайно.

Знаете, как он его прочел? «Мимо сру».

Всем доброго дня и философского отношения к окружающему абсурду.

36166

Что не потешно, то правильно

Я только за женские окончания в названиях профессий. Вопрос — какие.

Почему блоггерка, авторка, директорка, продюсерка и докторка? А не блоггерша, авторша, директриса, продюсерша и докторша? Говорите, «директриса» занята — это военный термин? Так он малоупотребителен, женщину-директора так называют чаще.

Это не значит, что от «-ка» отказываемся совсем. Трактористка, саксофонистка, штангистка, экзорцистка, дозиметристка, геодезистка — это «-ка» органично сочетается с «-ист-". Иногда и без «-ист-" прекрасно звучит, например, «космонавтка».

Ну, термины «электричка», «машинистка», «матроска» и «пилотка» совсем-совсем заняты. Но чем тогда плохи «электромонтёрша», «водительница поезда», «сотрудница экипажа» и «лётчица»?

И да, названия некоторых профессий придётся оставить как есть. В одном форуме встретил термин «конферансьешница» — не говорить же так всерьёз. Но это исключения, их очень мало.

В общем, ничего плохого в феминитивах нет, но только тогда, когда они построены так, что звучат не смешно.

36053

Лингвист — человек, который может доходчиво объяснить, как на светском рауте, так и по фене

Всем привет. Я — лингвист, и меня задолбало представление о моей профессии, как об отряде озлобленных граммар-нацистов.

Удивительно, но, в целом, хороший лингвист в какой-то момент становится довольно неграмотным человеком, и это вплотную связано с особенностями нашей работы.

В первую очередь, очень малая доля лингвистов занимается нормативностью языка. Я лично не встретила ещё ни одного коллегу, который писал бы учебники грамматики.

Большинство из нас как раз занимается в какой-то мере отклонениями от нормы и их описаниями. Не для того, чтобы составлять списки «неграмотных» и потом их всех по порядку бить табуреткой по голове. А это просто интересно! С чем связаны такие особенности лексики в этом обществе? А они тут все потомки моряков! С чем связаны такие особенности синтаксиса? А тут они все двуязычные! Вот что по-настоящему интересно лингвисту. А не какие-то мелочи типа «вода-вада». Даже есть штука, что, когда человек допустит ошибку, такой лингвист достанет блокнотик, попросит говорящего продолжить и начнёт записывать.

Знаете, к чему такое изучение приводит? К тому, что в какой-то момент мы начинаем терять чувство «правильности» и наши мозги считают, что что-то становится приемлемым, потому что они видели и слышали это много раз. Да, если прочесть миллион текстов со словом «ихний», оно уже станет вполне ОК.

Второе, обычно лингвист знает английский, ещё какой-то язык и немного знаком с роднёй этого языка. Поэтому вариантов «как говорить» у лингвистов очень много. И зачастую родной язык начинает «загрязняться». Я употребляю в речи слова типа «мой сиблинг» и конструкции «я вчера сделала 20 километров на велике!». Как я произношу звуки — отдельная история.

Не надо, пожалуйста, путать нас с учителями русского языка. Мы не бьём за ошибки. А теперь ещё раз, как вы сказали? Можете повторить? А откуда вы? А кем вы работаете?

35950

Главное, когда тебя понимают

Ох, как же меня задрали недофилологи… Не путать с филологами.

Те ребята всё же занимаются пусть и сложно мне понятным, но делом. А недофилологи страдают какой-то фигнёй. И я сейчас не про докапывание до форм слов и прочей дребедени.

Понадобилось мне сгонять в Эдинбург. С английским разговорным у меня все на уровне «хендехох», благо, особо контактировать с местными мне было не надо — все, кто нужен, русским владели.

Но т. к. Эдинбург город-крепость… Заплутал. Пришлось у местных спрашивать дорогу. Да, на своем уровне языка. Прекрасно осознавал, как смешно переводится то, что я пытался сказать. Но меня поняли, куда идти подсказали.

Вернулся домой и поделился своей историей общения с местными. Смешная, по сути, история-то, особенно рассказываемая от серьёзного дяди. И что б вы думали! Нашёлся-таки тот, кто решил высказать своё мнение по поводу того, что я не должен был в принципе общаться, если языком не владею.

Типа, страну позорю. Я, правда, не понял, как именно — я всё же не дипломат или министр какой, чтобы страну позорить своим незнанием разговорного языка другой страны.

Недофилологи… Основная функция любого языка — передача информации. И если эта функция была выполнена — всё было сделано правильно. Любые корявые конструкции, любые искажения видовременных форм, любая в принципе ошибка теряет всякое значение, если сказанное было понято.

Если тот же англичанин приедет в Россию и начнет вам говорить: «Мне есть надо ходить улица Ленинс-стрит. Вы подсказать мне иметь?» — вы его поймёте и слова ему не скажете насчёт ошибок. Так и не надо предъявлять и тем людям, которые в Англии говорят на уровне «we vodka drink now».

Если все друг друга поняли — никаких ошибок не произошло.

35948

Шалунишка в армячишке

Что-что там про переэкзаменовку?

Дама, милая, если девушка НАдевает презерватив — возможно, это очень интересная девушка.

Но если она, как, впрочем, и мужчина, этот самый презерватив Одевает — тут уж впору психиатра звать. Во что они его, блин, одевают? и зачем?

В шубку, чтобы не замёрз, упаси Боже? В упаковку вроде одели ещё при выпуске, а больше ему чего же?

Так что это не автор возмутившей вас задолбашки путает «одеть» и «надеть», а вы не знаете ни того, ни другого, как и смысла запоминалки про одежду и Надежду, которую с таким апломбом цитируете.

Тут уж даже не на осень надо оставлять, а учить заново, с третьего класса, по меньшей мере.

Садись уж, позор школы и несчастье родителей.

35906

В чужой дом со своим языком не ходят

Уважаемые и не очень иммигранты!

Пожалуйста, приезжая в страну, учите местный язык! Особенно, если вы устраиваетесь работать в сферу обслуживания.

У меня нормальная дикция и увеличение громкости тоже не помогает, и мне осточертело объяснять вам, что нужно сделать, когда я прошу посолить сэндвич — вы зовёте с кухни своих и втроём пытаетесь понять, что же мне нужно.

Я достаточно чётко сказал, что хочу куриное филе с кабачками — в точности так, как написано на ценнике, я устал по слогам повторять три раза.

Это не наша обязанность — подстраиваться под вас и делать вам адаптацию более комфортной, это вы обязаны выучить язык той страны, в которую приехали, и соблюдать местные нормы общежития, раз уж на то пошло!

35900

Редко, но едко

Задолбали несколько вещей, которые я вынужден повторять со средней школы, и даже с начальной. Так уж случилось, что у меня редкое имя в паспорте. И я прошу обращаться ко мне его сокращённой формой. И вот тут начинается задолбашка: мне просто везёт на людей, которые прямо-таки выпытывают полную форму, начинают упорно обращаться по ней, хорошо, если не исковеркав, игнорируя вежливые просьбы пользоваться сокращением, и читать нотации: «Своё имя нужно любить!»

Поймите правильно, я люблю своё полное имя во вполне определённом контексте. Официальное обращение — для официальной обстановки. Там ФИО вполне круто звучит. В конференциях, статьях, просветительских проектах и прочем. Солидно и звонко.

Но меня вымораживает сразу по нескольким пунктам его использование в неформальной обстановке.

Номер раз. Формальное обращение в неформальной обстановке — сразу тычок носом в работу. Как будто все на прогулке в шортах, а ты неведомо как тут оказался в костюме и с папкой документов под мышкой. Хорошо ещё если на прогулке в шортах, а не на ролёвке в шоссах…

Номер два, вытекающий из предыдущего. Уже много раз шутили: Карнеги, конечно, учит, что все любят слышать своё полное имя, но в России полное имя у большинства ассоциируется с фразой «Татьяна, как тебе не стыдно! Александр, у тебя есть совесть?» Полным именем зовут, когда будут наказывать. Официально — Александр Сергеич, неофициально — Саня, а «Александр или Татьяна» — удел воспиталок, тыкающих носом в совесть, и высокоэффективных менеджеров, выученных на англоязычных пособиях.

Номер три. Я ненавижу, вот прямо-таки ненавижу, исковерканные формы имени, а коверкают очень часто. И в особенности ненавижу переиначивание в церковную форму. Которая тянет за собой восприятие: «Аа, ты ж верующий…» И восприятие как ультраправославного фанатика. Случилось как-то, что меня не позвали в воскресенье на мероприятие: «Вы ж вроде по воскресеньям в церковь ходите?» Верующие — ходят, да. Я не являюсь рабом божьим, не надо натягивать меня на этот глобус. От церковного имени пахнет ладаном и хозяйственным мылом. А от меня вроде бы пахнет одеколоном и кожей косухи.

Ну и наконец, не все любят ту или иную форму обращения, потому что с ней неприятные ассоциации. Ну попросили по-хорошему называть определённой формой — так надо ли выяснять, как именно человека избивали, выкрикивая иную форму?

Не надо про «У тебя красивое официальное имя». Если у вас шикарный деловой костюм — вы согласитесь носить его не только на работе, но и на прогулке, во время занятий хобби, на фесте, на выступлении и дома на диване? Если да — я могу только позавидовать.

Несправедливо заставлять человека с редким именем носить его одинаково, будучи и на диване, и на сцене. Получается, что редкое имя отнимает именно эту возможность переключения разной обстановки, разного внешнего образа и манер. Отчество никто не запоминает — имя ж редкое. Сокращениями и никами тоже пользоваться не хотят — имя ж редкое, запоминается!

Задолбало, почему Александрам и Еленам можно быть вне работы Сашами и Ленами (и ещё и выбирать, Саня или Шура, Лена или Алёна), а в чатах — и вовсе какими-нибудь КоТиКами. А носители редких имён должны носить их в официальной форме 24/7 и радоваться, даже когда их исковеркали.