bash.im ithappens.me zadolba.li

Язык

19828

Плохо от слова «очень»

15 марта 2016, 14:48

Меня задолбало выражение «от слова „вообще“/от слова „совсем“».

Тут оно часто встречается, хотя задолбашки вроде бы от разных авторов. Люди, где вы его взяли? Нигде — ни в книгах, ни в журналах, ни в статьях, ни даже на интернет-форумах я не видела его ни разу. А здесь прямо секта «отсловавообщенцев».

«Я не люблю клубнику от слова „совсем“». Что? Зачем такое извращение над русским языком? Кто это придумал? Это даже звучит по-дурацки. Когда я впервые прочитала подобное, то даже смысл предложения не поняла.

Почему бы не написать просто: «Я вообще не хожу в театры», «Я совсем не люблю клубнику»? Но нет же, вам надо завернуть словцо.

Так давайте тогда пойдём ещё дальше.

«Я ушибла ногу от слова „сильно“», «Я вчера купила пирожок вкусный от слова „очень“», «Я не прыгала с парашютом от слова „никогда“».

Нравится?

19811

Легенды и мифы нашего времени

14 марта 2016, 08:24

Я преподаватель иностранного языка. Веду занятия на курсах и даю уроки взрослым частным образом. И меня задолбали мифы и легенды о пресловутых «языковых способностях» и их отсутствии.

Да, люди действительно с разной скоростью улавливают информацию. Плюс разный склад характера — природный «болтун» быстро поймёт, как применить прочитанное в книжке на практике, а «человек-чертёж», который чаще общается со схемами, чем с людьми, будет долго соображать, как рассказанное в учебнике соотносится с реальной жизнью. Это как с похудением: кому-то надо полностью перестроить весь образ жизни, считать калории и пахать в зале шесть раз в неделю, а другие сбросят столько же килограммов в те же сроки и даже быстрее, если просто начнут класть в чай одну ложку сахара вместо двух. Но, опять же, как и с похудением, если вы занимаетесь год, а результата вообще совсем никакого, что-то не так или с программой, или с вашими занятиями.

Опыт показывает, что громче всех сетуют на отсутствие способностей к языкам и на «не тот возраст, чтобы учиться» (последнее — вообще гениальная отмазка, пользуются ей, однако, чаще всего те, кому нет и тридцати, и те, кто и в том возрасте не особо хорошо учился) люди, которые за весь курс не выполнили полностью ни одного домашнего задания, учебник открывали только на уроках и вообще к занятиям относились по принципу «некогда мне вашими глупостями заниматься».

Зачем они в таком случае вообще платили за совершенно не обязательные занятия — понятия не имею, но это их время и их деньги, пусть что хотят — то и делают! Да, не каждый будет читать иностранную литературу в подлиннике через год после того, как начнёт заниматься с нуля. Если преподаватель, не знающий вашу личную скорость обучения, это обещает — вернитесь к аналогии с похудением и вспомните посулы «сбросить 10 кг за три дня с нашей волшебной таблеткой». Однако поздороваться, спросить цену в магазине и понять табличку «Вход воспрещён» после года нормальных занятий будет способен любой, даже самый необщительный человек! В конце концов, среди носителей этого языка есть не только гении, но и граждане категории «два пальца лобик — два пальца чёлка», и они тоже на нём говорят.

19774

Чем сложнее, тем лучше

9 марта 2016, 14:00

Задолбали люди, старательно рекомендующие слишком сложные книги.

Ещё живы воспоминания о школе, где задалбывали подобные диалоги со взрослыми:

— А ты читал Достоевского?

— Нет, это 10 класс, а я в 8.

— Ну как не стыдно! Не читать Достоевского в 8 классе!

Дорогие, многим Толстой с Достоевским становятся интересны вообще ближе к старости. Так с какого же балрога надо насиловать ими ещё до школьной программы?

Есть и обратный вариант: «Как, тебе уже 20 лет, а ты читаешь про пиратов?» Вот так вышло — в школе меня интересовала фантастика, сначала детская, потом фэнтези, и восхитительный Сабатини остался неохваченным. Конечно, поздно, пора переходить на Толстого. Даже в трясущемся автобусе — только классика, только хардкор!

Круче этих товарищей только другие. Те, кто выдают подобные «добрые советы» применительно к иностранным языкам. Если ты похвастался, что начал учить новый иностранный, сразу сыплются рекомендации читать классиков в подлиннике. Пальму первенства занимают мои дорогие родственники, которые классе в 8, когда у меня был средненький английский, подарили Шекспира. Неадаптированного. Его англичане-то читают далеко не на одном дыхании: язык сложный и с множеством устаревших форм. Но если внук начал читать на иностранном — пусть читает Шекспира.

Товарищи советчики! Вы не кормите беззубых детей сухарями? Так почему, когда заходит речь о пище духовной, вы так и мечтаете накормить сухарями, а то и неколотыми орехами?

19753

Со всем уважением

5 марта 2016, 08:48

Здравствуйте. Хочу поделиться тем, что меня задолбало. А именно — незнакомые «тыкающие» мне люди.

Мне 30 лет. Ростом не вышла — 160 см, сижу в декрете, не крашусь и, наверное, выгляжу моложе (хотя 20, конечно, тоже не дашь). Но! Люди, это не даёт вам никакого права говорить мне «ты», если мы не знакомы!

Сегодня прихожу на молочную кухню с коляской. Женщина, выдающая творожки-кефирчики (на вид ей лет 60), на мой вопрос про наш номер отвечает: «Завтра придёшь и узнаешь». Почему «ты»? Вот честно, стало неприятно. Да, я понимаю, она старше меня, но это же элементарно вопрос уважения к другому человеку, разве нет? И в транспорте распространённое «Ты выходишь?» мне в спину. Слава богу, таких людей немного, но когда такой «тыкун» попадается, настроение лучше не делается.

Вы спросите меня, «тыкаю» ли я незнакомым? Да, «тыкаю». Например, мальчишке с портфелем в транспорте могу сказать: «Разреши, я пройду?» Или девочку 10−15 лет, стоящую в очереди в детскую больницу, могу спросить: «Скажи, а много за тобой народу?» или «Ты стоишь в очереди?» Пожалуй, всё. Со всеми остальными я на «вы». Не важно, сколько вам лет, если вы явно не тянете на школьника.

Казалось бы, что страшного? Раньше даже прикольно было: «О, мне 20, я девочка! О, мне 25, а я всё ещё выгляжу как девочка, вон и продавец сказала: „Возьми сдачу!“» Теперь, когда возраст перевалил за 30, как-то не прикольно, неприятно и элементарно вызывает недоумение — мы что, знакомы? Или вы меня совсем в грош не ставите, раз так вальяжно обращаетесь на «ты», видя меня в первый раз в жизни?

В общем, если таковые «тыкалки» есть среди читателей, знайте — возраст человека не всегда определяется по внешности. И неважно, сколько лет незнакомцу, к которому вы обращаетесь, — восемнадцать, двадцать пять, тридцать или пятьдесят. Проявите уважение. Не надо так!

19701

Сократи меня правильно

29 февраля 2016, 08:24

Имя у меня не то чтобы сильно оригинальное — Анастасия, но «каноничное» сокращение от него я не сильно люблю — мать зовёт меня Тасей, а представляюсь я как Ася.

А задолбали меня любители поспорить.

—  Зачем же так уродовать? Настя, На-а-астенька, Настюшка — замечательное русское имя!

Оттого, что вы повторите его ещё раз, ничего не изменится.

— Тася — это Таисия!

Представляете, а сокращения разных имён могут быть одинаковыми, вау!

— Да ты что, Ася — это же от Анны, вот и Тургенев…

Смотри выше.

Ёж же вашу ж! За несколько лет таких удивлений я уже могу с нуля толкнуть лекцию о механизме образования сокращений имён и рассказать, что кроме общепринятых бывают и ещё другие.

После встречи с одной тётушкой, которая выслушала и сказала: «А я тебя всё равно буду звать Настей, потому что мне так больше нравится», — я задумалась о том, чтобы носить с собой выписку из книги ЗАГСа.

Впрочем, вне конкуренции пока товарищ, который сказал: «Да нет, ты, наверно, татарка!» — и упорно звал меня «Асият».

19678

Культура так и прёт

25 февраля 2016, 14:48

Не знаю даже, больше рассмешила меня прочитанная задолбашка или возмутила. А может, даже вызвала жалость. Как же тяжело живётся женщине из истории «Катя, Катенька, Катюша» с такими-то заморочками.

Оговорю сразу — к незнакомым людям я всегда обращаюсь на «вы». К коллегам ещё и по имени-отчеству (конечно, если у нас сложились хорошие отношения, то переходим на «ты» — никто от этого ещё ущербным себя не почувствовал).

Но не понимаю я, что такого обидного в том, что коллега или подчинённый обращается к вам на «ты»? Или вы настолько не уверены в себе и своём профессионализме, что вам кажется, что от такого обращения напрочь теряется ваш авторитет? Так возьмите и авторитетно поправьте своих коллег! Или страшно? Зато вы так поднимаетесь в собственных глазах, наверное, когда трепещете от праведного гнева, мол, какие же они некультурные!

Случайные знакомые, опять же, вас раздражают. Посмели Анну Анютой назвать. Имя исковеркали уменьшительно-ласкательной формой. Да ещё и после того как вы согласились перейти на «ты». Оказывается, они потеряли шанс завоевать вашу дружбу. А собирались ли они вообще её завоёвывать? И вообще, насколько нужны такие замороченные «друзья»?

Из-за хамов и недоброжелателей вообще беситься нет смысла — ибо хамы же. Их воспитание — вообще не моё дело. А вот ваш собственный пример из жизни показал, что недалеко-то вы от тех самых хамов ушли. Или вы просто неадекватны. «Шваркнула её шмотьё на пол». Самой-то стыдно не было? Табличку, что ли, на себя повесьте: «Могу взбеситься, если ко мне на „ты“ обратиться». Или это культура так выпирает?

«Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила…»

Не, не слышали…

А под занавес — моя личная история о культурном человеке. Пишет мне в сети приятельница с просьбой прочитать отрывок из её статьи, проверить грамматику и посмотреть, как лучше построить одно из предложений, т. к. с языком у меня получше, чем у неё, да и просто свежим взглядом хорошо видно возможные огрехи. Я не против, делаю это не в первый раз. Сразу начинаю писать ей ответ, отправляю. И получаю, вместо спасибо, такое сообщение: «Почему это ты со мной не здороваешься? Это неуважение!» Это о том, что я впереди отправленного текста не отправила слово «привет». Прости, что? Но это ещё не всё. Дальше — больше. «Ты со мной уже несколько раз в сети не поздоровалась. Это плохое воспитание».

ОК, тогда встречный вопрос: а какое такое воспитание позволяет делать замечания взрослому человеку, да ещё и твоего возраста, даже не младше? Тогда я просто отшутилась. Но это оказался только один её таракан из кучи «все должны вокруг меня скакать, а я буду всех учить», при этом девушка не считала зазорным отпускать колкости в мой (да и не только мой) адрес, комментировать мою внешность, когда её не спрашивали, врать и отмазываться от просьб о помощи. Так что сейчас я благополучно свела наше общение на нет. И я вижу, что с этой культурной вообще мало кто общается.

К чему я это написала? А к тому: «культурные», я понимаю, корона жмёт, наверное, тяжко быть барином среди холопов. Но! За собой сначала научитесь следить, а потом других оценивайте.

19659

Катя, Катенька, Катюша

24 февраля 2016, 08:00

Возможно, моя жалоба будет не нова, но всё-таки как же меня задолбало массовое панибратство. Я не говорю про друзей и родственников — там всё понятно и логично. Но остальные группы людей доводят меня до бешенства.

Первая категория — коллеги и подчинённые старшего возраста, прямо-таки с первого дня начинающие «тыкать» и сокращать моё имя. Нет, это не гордость и не самодурство, я действительно ровесница вашей дочки-внучки-правнучки, но я ваш начальник или коллега, и мы с вами водку не пили, чтобы переходить на «ты». Между прочим, наш гендиректор тоже мне в дедушки годится, однако он всегда ко всем по имени-отчеству обращается. В конце концов, мы же на работе.

Вторая категория — случайные знакомые. Да, вы старше, но мы, опять же, водку не пили, чтобы вы могли сокращать моё имя и «тыкать» мне. Допустим, я согласилась перейти на «ты», но вы не мой близкий друг, чтоб коверкать моё имя. Я всегда представляюсь Анной, но какого-то лешего большинство любит сразу же переделывать меня в Анюту. Если при знакомстве у вас ещё был шанс завоевать мою дружбу и уважение, то после панибратского сокращения имени — точно не будет.

Третья категория — хамы и недоброжелатели. Эти-то всегда панибратство разводят: «Э, ты чё тут встала?» Все мы люди, у всех бывают неудачные дни, но даже когда я на кого-то срываюсь, я не опускаюсь до панибратсва. А если виновата я, то после вежливой ругани я извинюсь, а вот после тыканья могу и матом послать.

Казалось бы, нас всех с детства этому учат, но почему-то в современном обществе панибратство считается почти нормой.

Пример из жизни. В аэропорту стою в очереди на регистрацию. У меня только маленькая сумка. Подходит женщина и интересуется, куда я лечу, потом интересуется, будут ли у меня ещё вещи и если нет — не могла бы я взять в багаж её сумку, а то у неё не приняли в ручную кладь, а всё остальное она уже сдала. Всё это очень вежливо, и я соглашаюсь, несмотря на неудобства — это же нужно очередь бросать, идти сдавать её багаж в негабарит, при высадке потом отдельно идти получать. На это нужно время, а моя семья уже регистрацию прошла, теперь меньше шансов, что места рядом с семьёй будут. Но ладно, думаю, помогу человеку. Ухожу из своей очереди в соседнюю, где все виды багажа принимают, и тут она начинает мне тыкать и сокращать имя, причём совсем не по делу: «Анюта, а ты зачем туда летишь? Зря ты так мало вещей взяла…» На меня тут такая злость накатила, я шваркнула её шмотьё на пол и пошла заново в своей очереди стоять. Вот зачем это было? Почему просто не сказать: «Спасибо, Анна вы меня очень выручаете»? Ну или просто «Спасибо!», или вообще промолчать.

Я знаю много примеров, когда панибратство портило ситуацию, но ни одного примера, когда вредила вежливость.

19651

Вот сейчас обидно было

22 февраля 2016, 08:24

Хочу ответить на историю «Один раз не Леголас».

Сразу оговорюсь, что я не являюсь ни гомосексуалистом, ни гомофобом. Отношение к «нетрадиционным» у меня простое — я их не трогаю и надеюсь на то же от них. Пусть себе существуют в своём параллельном мире. Так что к ним у меня — «ничего личного».

Но к автору текста у меня есть закономерный вопрос: если не ругаться упомянутыми вами словами, то кем или чем ругаться?

Назвать не нравящегося человека дебилом или идиотом — ущемление психически нездоровых. Назвать уродом — ущемление людей с врождёнными отклонениями. Да даже чтобы назвать пнём, уже надо оглянуться — нет ли в округе «зелёных»? Назвать «женщиной лёгкого поведения» — феминистки тут как тут. И так далее, и так далее…

Или вы считаете, что уничтожение слов приведёт к исчезновению эмоций, вызвавших эти слова? Так ведь это не сработает. Будут искать новые слова, не факт, что они будут лучше. И, конечно же, они снова кого-то ущемят — потому что уже слова сказать нельзя, чтоб никого не ущемить.

В общем, хотите, чтобы ущемляющие вас слова не употребляли, предлагайте лучшую альтернативу. Неконструктивная критика не принимается. Потому что с ней уже — задолбали.

19645

Один раз не Леголас

21 февраля 2016, 08:12

Автор истории «У мальчика феноменальная память» действительно порадовал, рассказав о себе то, что в этой стране принято скрывать, и частично затронув наболевшую тему.

А задолбашка моя другая, но той же тематики. Я не понимаю людей, которые в оскорбительных выражениях употребляют слова «педик», «пид@№&с», «лесбиянка» или, самый мягкий вариант, «гомик». Я не понимаю, почему сексуальная ориентация может служить оскорблением. И нет, я не гей, и не лесби, я состою в гетеросексуальном браке, но меня всегда возмущала несправедливость.

Я уже не говорю о том бреде, что, мол, геи могут «заразить» своим пороком других людей. Если люди по сути своей бисексуальны, то да, могут — своим примером. Но тогда какие могут быть претензии, если бисексуальность — это естественное состояние человека?

Мне вот интересно, зачем использовать как ругательство «приписывание другому человеку гомосексуальной ориентации». Почему это может быть оскорблением? Все геи — плохие, или что вы там имеете в виду? Обычно, кстати, такое ругательство употребляется в отношении ловкого человека, которому удалось что-то провернуть. Действительно ли это является обобщённым портретом всех геев?

Люди, использующие такие выражения или же порицающие однополые отношения, вы вообще со многими геями знакомы? Они вам что-то плохое сделали? А если сделали, то это потому, что они геи, или вам и гетеросексуальные люди могли сделать что-то плохое?

Мне вот, например, три девушки по имени Юля доставили душевные муки, с ними же связаны и материальные потери. Буду ли я вправе считать всех Юль «плохими людьми»?

19634

Запомни, со мной на «ты»

20 февраля 2016, 08:00

Обожаю книги. Читаю много и очень разной литературы, как русскоязычной, так и переводной. Не буду говорить о качестве переводов, но есть одна стандартная ошибка переводчиков, которая конкретно меня задолбала.

Перевод с английского на русский слова «you». В английском нет деления на «ты» и «вы», понятно, что переводчик сам уже, в меру собственного соображения, решает, какую степень вежливости применить. Но неужели нельзя как-то для себя определить, как относятся друг к другу герои? Диалоги, в которых один герой обращается к другому «ты», а тот в ответ «вы» — стабильно.

Причём с возрастом и положением героев это может быть абсолютно не связано, тыкать будет младший старшему или подчинённый начальнику. Вчера тыкали друг другу, а сегодня вдруг на «вы» — сколько угодно, и никаких объяснений смене уровня общения нет (в оригинале ведь ничего не менялось). А бывает и так, что «ты» и «вы» меняются вообще во время одного диалога, причём обращение может поменяться несколько раз и туда, и обратно.

Господа переводчики, даже если вы выбираете обращение по велению левой пятки, ну договоритесь как-то с ней, чтобы она желала одинаково. Вот реально, хочется взять ручку и начать править бумажную книгу.