425
Подхожу в буфет купить чай — на витрине около десятка сортов на любой вкус.
— Мне чай «Эрл Грей», пожалуйста.
Пауза. Молодой человек, глядя на меня, как на настырную идиотку:
— У нас такого нет.
В недоумении смотрю на пакетик на витрине.
— А какой есть?
— Чёрный, — протягивает он мне один из чёрных чаёв.
— А вот этот, — тыкаю в витрину, — «Эрл Грей» есть?
— Нет такого.
— (вкрадчиво) Синенький. Он у вас как называется?
C презрительным взглядом продаёт.
420
Работаю в школьном буфете.
— Мне вон то жёлтое и то по десять!
— Простите, что?
— Ну вон то-о-о жёлтое. Жвачку.
— Одну, две?
— Две хочу.
— 18.
— У меня 14.
— Тогда одну.
— Хочу две!
Покрутился, обдумал, осознал, ушёл.
409
Отдыхали в Кирилловке (Украина). Идём по набережной мимо лотка с мороженым, стоящим под шикарнейшей развесистой пальмой. На ствол пальмы наклеено объявление, видимо, нацарапанное рукой мрачной тётки-мороженщицы:
«Я не знаю, как пройти на проспект Мира и как называется это растение!»
401
Супермаркет известной московской торговой сети. Покупаю полкило куриных крылышек, приношу домой и, раскрыв пакет, чувствую жуткую вонь. В возмущении приношу обратно (благо магазин через дорогу) и устраиваю скандал. Мужик из мясного отдела с виноватым видом приносит мне свежий товар и извиняется:
— Вы простите уж, девочка первую неделю работает — перепутала. Эти (показывая на протухшие крылья) у нас на гриль идут.
393
Иду с утра на работу, захотелось холодного чая. Подхожу к единственному работающему киоску:
— Будьте добры такой-то чай.
— Вам зелёный?
— Нет, чёрный.
— Какой?.. Вам точно такой-то чай нужен?
— Ну да. (Пытаюсь понять — может, она про вкус спрашивает?)
— Ну а какой же тогда?
— Простой, не зелёный!
Неуверенно достает из холодильника бутылку с чаем.
— Вам это?
— Да!
Протягивает чай, и со смесью презрения и жалости:
— Де-евушка, ну вы что-о? Ну какой же он чёрный?! Обычный такой, коричневый!
369
Дело было в Севастополе. Мы заказали в кафе куриную лапшу; через некоторое время официантка приносит куриный бульон, в котором лапши совершенно не наблюдается. Удивляемся, спрашиваем, где лапша-то? Девушка смущённо убегает на кухню, затем возвращается и бескомпромиссно заявляет:
— Повар сказал, что в куриной лапше главное — курица!
368
Подрабатывала в студенческие годы официанткой. Воспоминания об одном клиенте до сих пор мне поднимают настроение.
Заходит мужчина интеллигентного вида лет сорока, подзывает меня, я даю меню.
— Нет времени ждать, давайте я сам напишу заказ на листе, а то вы, официанты, вечно всё путаете.
Желание клиента — закон. Я даю ему листок и ручку. От его писанины поваров долго не могли откачать. Помимо кофе, хлеба и салата в заказе значились питтца и люляки баб.
364
Работал я некогда директором небольшого рынка. Всякое случалось. Однажды, например, после проверки стоим мы с санитарным врачом, ещё не успевшим снять белый халат, около мясных прилавков и по-дружески разговариваем. К нам подходит интеллигентного вида старичок в костюме и спрашивает:
— Вы, я так понимаю, тут главный?
— Да.
— Знаете, я тут у вас недавно свинину покупал, — постепенно переходя на шёпот, говорит он. — И знаете что? Это не свинина. Не свинина это! Это... Человечина! — заходится он криком.
У нас глаза по пять копеек. Хорошо, врач не растерялся:
— Я тут обход недавно делал. Покажите, в каком ряду вы мясо покупали.
Старичок машет рукой в направлении одного из рядов.
— А, — отвечает врач, — вы не беспокойтесь. В том ряду только свинина, человечина у нас в другом.
— Спасибо вам, молодой человек. Раз вы, видно, врач, то я вам верю, — говорит старичок и уходит.
360
Работал я в клубе официантом-барменом. Люди в основном приходили к нам умные и с чувством юмора. Я обычно сразу с людьми налаживаю контакт: там пошучу, здесь улыбнусь, всё хорошо, все довольны. Но однажды я напоролся — пришли сотрудники тоталитарной секты «Амвей» (об этом я узнал потом). Подхожу к столику:
— Здравствуйте, вы готовы сделать заказ?
— Да, нам то-то и то-то. А у вас есть сыр с плесенью?
Клуб бедный, работает на выживание, ассортимент — по минимуму. Я нашёл возможным искромётно пошутить насчёт «сыра с плесенью»:
— К сожалению, сыра с плесенью нет, но у нас в коробке хранится старый хлеб. Я могу с него плесени наскрести и на сыр посыпать.
Ребята тут же осунулись, посерьёзнели, и этот вечер стал для меня самым длинным и трудным в «карьере».
Официанты! Не шутите с посетителями, будьте унылы и скучны!
352
Дело было прошедшим летом в приморском клубе. Мы с друзьями расположились за столиком и стали изучать меню. Определившись с заказом, подозвали официантку и озвучили заказ:
— Нам, пожалуйста, бутылку водки, два летних салата и семь вилок!
Наверно, не нужно объяснять, какого размера глаза были у бедной официантки. Жалко девушку, а что поделать — меняйте ценовую политику!