bash.im ithappens.me zadolba.li

Иностранцы

4606

Было б молоко с субтитрами

17 марта 2011, 11:45

Я анимешница — увлекаюсь японской мультипликацией. Сегодня я ходила к японскому посольству отдать дань уважения погибшим. Не дойдя до посольства, я увидела толпу аниме-фанатов, кучкующуюся у метро. Им было определённо по пути со мной. Краем уха я услышала часть разговора:

— Ну вот, теперь «Ван Пис» наверняка перестанут рисовать… А я только за парочку новых онгоингов взялся. Ребята, давайте скрестим пальцы и помолимся за то, чтобы с японцами всё было круто и поток анимешек не уменьшался!

Ау! У людей горе произошло, они потеряли дома, работу, близких — а вы «лишь бы аниме не перестали рисовать»! Вы вообще думаете башкой своей? Это тоже самое, что сказать: «Ой, а вы знаете, моя любимая дойная корова заболела, а столько молока давала! Давайте скрестим за неё пальцы!»

4555

Наполовину полон

11 марта 2011, 11:15

Я живу в Америке. Так вышло не специально — просто подвернулась хорошая работа. Люблю я Задорнова — хоть он и сгущает краски, но во многом режет правду жизни об американцах. Больше всего меня задолбала их концепция «наполовину наполненного стакана».

Ни в коем случае, никогда не критикуйте плохо сделанную работу «в лоб». Обложите заслуженную критику «сэндвичем»: начните с хорошего, потом скажите злую правду, а потом завершите красивым комплиментом. Сотрудник проспал крайний срок сдачи работы? Скажите ему так: «Отличный выбор клипарта в презентации. К сожалению, клиент ушёл к конкуренту. Зато мне очень нравится, какой у вас порядок на рабочем столе».

Ни в коем случае не признавайте, что дела идут хреново. Вас уволили, вы попали под машину и переломали все кости, ваш дом затопило, любимая собака умерла, а сына исключили из школы? Вы заикнулись в ответ на вопрос «Как дела?» сказать «Да как-то не очень»? Ну, Бог вам в помощь, потому что теперь о вас пойдёт слава: негативный какой-то человек, фиксируется на плохом.

Инженерная команда на работе наделала ошибок в архитектурном плане, потому что с математикой у них не очень, и вы предложили переделать расчёты? Во-первых, вы злой монстр, обидели убогих. Во-вторых, вы всегда видите стакан наполовину пустым, когда он наполовину полный! Ну и хрен с ним, с домом, который рухнет при первом порыве ветра, зато сплачивается дружелюбный коллектив, где никто никого не критикует! Рано или поздно им удастся построить хороший дом. Если не разбегутся.

И невдомёк им, что иногда стакана вообще нет — ни полного, ни пустого. Есть только толпа жаждущих, которые давно этого стакана ждут, и никто не хочет быть тем самым единственным «негативным», кто скажет об этом вслух.

У меня появилась отличная бизнес-идея. Надо отобрать самых злых, прямолинейных правдорубов из России и сформировать новую консалтинговую фирму в Штатах с одной прямой, как извилина, услугой. Посылать русского правдоруба на регулярной основе в американские коллективы, чтобы тот врывался, без следа улыбки на лице осматривал коллектив горящими глазами, громко говорил по-английски: «Говно!» — и уходил, хлопнув дверью. Мне кажется, будет бешеный спрос.

4486

И гречки нет, и пособие маленькое

3 марта 2011, 11:45

Нечеловечески, невообразимо, нестерпимо задолбали иммигранты. Но подождите обвинять меня в ксенофобии: дело отнюдь не в национальностях «понаехавших». Дело в том, что я и сама с недавних пор к таковым отношусь, и за недолгое время пребывания в этом статусе успела понять, за что можно приезжих не любить.

Живу в Швеции, переехала чуть более года назад. Замечательная, очень уютная страна с не менее замечательными, дружелюбными и улыбчивыми людьми. Продуманная система государственной поддержки иммигрантов, бесплатные курсы языка и помощь в трудоустройстве. И, главное, всё это работает! Тем не менее, понаехавший люд всё равно недоволен. Сколько уже раз на моей памяти разношёрстные иммигранты из самых разных уголков мира, узнав, что я тоже приезжая, тут же решали присесть мне на уши и пожаловаться на жизнь: как им тяжело, насколько лучше было дома, как их раздражает климат — и далее по списку. И все были уверены, что я тут же начну соглашаться и поддерживать их точку зрения. А вот и нет, недовольные вы мои.

«Эти шведы на меня не так смотрят!» А как им, собственно, на тебя смотреть, если ты сам глядишь на них волком, того и гляди укусишь? Улыбаться людям не пробовал? Шведы в большинстве своём — очень контактные, толерантные и доброжелательные люди, и помогать друг другу — одна из основных черт их менталитета. Но если изначально смотреть на них с нескрываемой враждебностью, исподлобья, как на врага, или презрительно, типа «все люди дерьмо, а я королева» (привет определённому слою бывших соотечественников), то вполне естественно, что вряд ли в ответ вам будут расплываться в счастливой улыбке.

«Меня притесняют!» Начинаешь выяснять, каким образом — не берут на работу без языка. Копаешь дальше — оказывается, что ты, родной, замахнулся на работу, где общение с людьми — неотъемлемая часть твоих обязанностей. Так чему ты удивляешься, если ты даже английским не владеешь? Попробуй что-нибудь попроще. Ах, ты прекрасный специалист? Ну так начни хотя бы учить язык — глядишь, дело и сдвинется с мёртвой точки. Ах, тебе это в жизни не нужно, ты живёшь своим аулом, ходишь только в свои аульские магазины и общаешься только с такими же упёртыми соплеменниками, не желающими ассимилироваться… Тогда не жалуйся.

«Меня здесь всё бесит!» Так чего же, пардон, тебя сюда занесло-то, если так тут плохо? И если уж занесло, то когда ты понял, насколько всё ужасно, почему же ты до сих пор здесь, а не возвращаешься туда, где всё хорошо? Мне всё труднее сдерживаться, чтобы не плюнуть в лицо очередному неблагодарному уроду, который получает государственное пособие, пользуется всеми льготами и упорно продолжает крыть многослойными матюгами страну, которая его кормит и прикладывает все усилия к тому, чтобы человеку было легче адаптироваться.

Начинать с чистой страницы всегда нелегко. И принимающая страна это тоже понимает, поэтому специально для вас существует множество разных социальных программ — замечу, бесплатных. От вас требуется только всем этим правильно распорядиться. Но вы, к сожалению, и на это не способны. Конечно, проще сидеть сложа руки и жаловаться. И если кто-нибудь из таких нахлебников при мне ещё раз помянет «поганую Швецию» — получит в морду без лишних разговоров.

4446

Отложите тёмненького до среды

27 февраля 2011, 09:15

Я работаю переводчиком. С недавних пор сотрудничаю с иностранцами, которые приезжают усыновлять детей. Я помогаю им перевести и заверить документы, встречаю-провожаю, но основная работа — последовательный перевод общения между предполагаемым усыновителем и усыновляемым, попросту — между иностранкой (чаще всего это одинокие европейки) и ребёнком из нашего детдома. Задолбало потребительское отношение этих «родителей» к детям.

«Ах-ах, он букву „Р“ не выговаривает». Тебе какая разница, что ребенок немного картавит? В твоём английском русская раскатистая «р-р-р» ему на хрен не нужна.

«Ой, а у ребенка зубы в кариесе все»! И что? Вылечишь, не в Средние века живём.

«А почему он в два года почти не говорит?» Поживи в российском детдоме — у тебя тоже желание разговаривать не появится.

«А его наследственность не скажется на его поведении в дальнейшем?» Ты дура? Возьми и воспитай дитё нормально — и не вздумай сваливать свои неудачи в роли родителя на его гены. Да, его родители не супруги Кюри, но малыш в этом не виноват.

А потом все сидят перед телевизором и удивляются, как это так: плохие усыновители в Америке снова забили до смерти русского мальчика! А потому что надо думать, кому ребёнка отдаёте, уважаемая администрация детского дома. Я понимаю, получить новый принтер или комплект мебели в детский уголок в качестве презента от какой-нибудь чешки очень приятно, но вы о детях тоже подумайте.

Конечно, не все усыновители такие. Возможно, мне не везло. Но из тех, с кем работала я, лишь единицы приехали знакомиться с новым членом семьи, новым родным человеком. Остальные приезжали выбирать детей, как щенков на базаре.

4395

Перестройка балалайки

21 февраля 2011, 11:15

А меня задолбали мои соотечественники. Почему-то при встрече с иностранцами считается необходимым тут же вывалить наружу все свои скудные познания о чужой стране. Встретился вам японец — обязательно заявите: «Курилы наши!» Немцу напомните про Сталинград. Американец? Задумчиво протяните: «Ну тупы-ы-ые». Эстонца или финна назовите «горяччим паарнем»; болгарина — «болгарским перцем», а заодно вспомните стишок «курица — не птица». Таджику скажите: «Прюуэт, нащальника». Англичанину предложите «овсянку, сэр». И долго-долго ржите — вы ведь такой остроумный, такой патриотичный!

Интересно, почему так реагируют только наши люди? Почему американцы, услышав мой акцент, не бросаются наперебой кричать: «Путин, водка, матрьошка, на здоровье!»? Почему мы считаем себя культурными европейцами, хотя ведём себя, как египетские торговцы на базаре с их «Натащами»?

А самое интересное, что чаще всего так «патриотично» ведут себя люди, которые при случае обязательно ввернут: «Валить надо из сраной Рашки».

4351

Кручу-верчу, обменять хочу

16 февраля 2011, 09:15

Живу за границей, в Праге. Уволившись по собственному желанию с предыдущей работы, я начала искать новую. Посчастливилось устроиться в аэропорту в международную сеть обменных пунктов. Работа непыльная, но ответственная: в обороте большинство мировых валют. Зарплата отличная. В общем, было бы грех жаловаться, но… Клиенты, куда же без них!

Итальянцы. Конечно, не нужно учить язык той страны, которую вы осчастливили своим приездом. Но хотя бы минимум английского языка должен быть! Своим «Бонджорно, кватро ченто, чао!» вы вгоняете в ступор добрую половину моих коллег. Ещё лучше, когда вы пытаетесь на чистом итальянском у нас узнать, почему долго не едет ваш багаж.

Японцы, корейцы, китайцы. Самое главное — стадное чувство. Уж если один меняет десять евро, то за ним встанет очередь ещё из дюжины человек менять всё ту же десятку. Выяснив, что они вместе, объясняю, что для экономии времени и сокращения очереди могу поменять всем сразу. Естественно, отказ. Потом долго группируются у окошка, задерживая остальных, сравнивая полученные деньги. Не дай бог дать кому-то купюры разного номинала (например, одному 200 одной купюрой, другому 100 и две монеты по 50) — вернутся и будут требовать, чтобы разменяли.

Французы. Опять ни бельмеса по-английски. На попытки им что-то объяснить, показать на пальцах, калькуляторе, нарисовать на бумажке отвечают на французском. Пересчитывают деньги, смотрят в чек, обнаруживая комиссию в пять процентов. Возмущаются, хотя при выдаче денег я специально обвожу курс, комиссию и сумму в финале.

Прочие. «А можете дать мне больше денег? А почему курс 21, а не 24? Там же написано!» А ещё там написано, что курс 24 — на продажу, а на покупку — 21. Крупными цифрами, всё рядом. «Ну я же вам продаю!» А мы у вас покупаем.

* * *

И, конечно же, соотечественники и граждане стран бывшего СССР. Подойдя к окошку, небрежно бросьте: «Здрасть!» Особенно в Чехии: все же понимают по-русски, мы же славяне! Лучше к этому приветствию добавить запах перегара. «Такс-фри здесь?» Услышав положительный ответ, небрежно киньте конверт с бланком. Удивитесь, когда вас попросят поставить таможенную печать. Спросите, где таможня, хотя её видно издалека: там очередь таких же перенаправленных.

Вернитесь с печатью и победоносным видом. Обязательно расскажите мне, что таможенники — унылое говно и хамы, потому что вас попросили (законно) показать приобретенные вещи. А как же, вы же колечко стоимостью в 4000 чешских крон завернули в трусы, трусы в лифчик, лифчик в футболку, а футболку в чемодан. И чемодан уже обмотали.

Если вдруг таможенников нет на месте, игнорируйте объявление крупными буквами о том, что в таком случае надо просто набрать телефонный номер. И аппарат там для этого стоит. Обязательно вернитесь ко мне и требуйте, чтобы я вернула таможенников на место. Конечно, они же у меня в сейфе сидят и чай пьют.

Обязательно поторопите меня и систему: вы приехали за двадцать минут до конца регистрации, а тут очередь. Вам же ещё сливовицу в дьюти-фри купить надо.

По прилёте обязательно обдайте меня перегаром, спросите, где такси, как добраться до отеля, сколько стоит пиво и где хороший ресторан. Очередь за вами подождёт. Информационные центры пусть стоят без дела: удобнее же спросить «у своих».

Я-то привыкла, но становится стыдно перед чешскими коллегами. Именно такими они нас видят. И не надо потом удивляться, что европейцы считают всех русскоговорящих варварами.

4300

Чужой среди своих

10 февраля 2011, 08:45

Я азиат. Я родился, как вы выражаетесь, «в е#енях». Вы удивитесь, но моя Родина входит в состав Российской Федерации.

Я не толкаю травку. Я не приехал сюда лишать вас рабочих мест. Я не ношу ножик в сапоге. Я не потомственный шаман. Я не умею скакать на лошади и не стреляю из лука. Я не понимаю китайцев, хоть у меня и узкий разрез глаз. Я просто здесь учусь. Я не снимаю комнату в однокомнатной квартире с 20 родственниками. Я отлично говорю по-русски. Я вас заверяю: когда мы общаемся с земляками на родном языке, мы не оскорбляем вас и не обсуждаем, как бы вас получше связать и ограбить.

Да ладно, давно привык уже… Я не обижаюсь и ничего не требую. Просто представьте, каково это — чувствовать себя чужим в своей собственной стране. Спасибо. Мир всем.

4295

Всеобщий штатный переводчик-консультант

9 февраля 2011, 11:15

Да, ребята, переводчика тоже можно задолбать. Можно задолбать его профессиональной темой, когда он ещё только начал работать — я, к примеру, проработав всего полтора года, узнала много нового о себе и представителях своей профессии в целом. Спасибо, дорогие друзья, начальство, родные и знакомые!

* * *

Все языки в мире родственные. Все. Переводчик с английского по умолчанию переводит также с немецкого, французского, японского, урду и хинди. А вы как думали — зря их, дармоедов, в университетах учат?

Переводчик может запросто переводить без подготовки с листа любой текст. Любой, ясно вам? Даже научную статью для внутреннего пользования с обилием таких мудрёных терминов и понятий, что затормозит даже носитель языка. Даже инструкцию по применению лекарства, превышение дозировки которого опасно для жизни. Да без проблем, чуваки, я переведу, как пойму — вам же хуже будет.

Все женщины-переводчицы — либо старые девы с непомерным ЧСВ, сидящие дома и переводящие с одного языка на другой унылую мутотень, либо роскошные, высокооплачиваемые, знающие язык (а то и два) куртизанки, которые «обслуживают этих зажиревших бизнесменов в ихних поездках на Канары». Да, именно так. А когда переводчица сопровождает в поездке семью бизнесмена, она заодно обслуживает его жену, дочку, годовалого сына и чау-чау.

Все переводчики просто мечтают отработать восемь часов, переводя нудные бумажки и одновременно судорожно пытаясь найти во всех доступных источниках перевод и значения абсолютно доселе неизвестных терминов, прийти домой, принять прохладный душ, заварить чайку и сесть на телефон, отвечая на ваши звонки. Звоните, не стесняйтесь! И в 9 вечера, и в 10, и в 11, и в полночь я с наслаждением возьму трубку и немедленно соглашусь перевести небольшой текстик (инструкцию, статейку), написать вашему чаду эссе (сочинение, контрольную) по английскому, прослушать корявое и невнятное чтение текста на незнакомом языке, в котором не разобрать ни слова (а те, что есть, не отвечают ни одному из правил произношения), затягивающееся на полчаса, а потом с ходу выдать вам точный перевод. Ах да, ещё круто долбать меня в «Агенте», «Контакте» и «Мире». Я там для этого сижу, я всеобщий штатный переводчик-консультант.

Некоторым боссам трудно в это поверить, но переводчик — не ваш секретарь, наборщик и помощник в одном лице. Я не обязана и не буду подавать на встречах кофе и чай, если должна на этой встрече только переводить. Да, и стенографировать тоже не буду — не умею я пока одновременно тараторить на двух языках и фиксировать всё дословно на бумаге. И писать вашим детям контрольные. И печатать под диктовку. Не потому, что я вредная, а потому, что у нас и так переводчик — обслуживающий всё и вся мастер на все руки: и кофе сварит, и бумажки заберёт, и багаж отнесёт. Не хочу продолжать эту традицию.

В гостях все переводчики просто счастливы, когда подвыпивший хозяин врубает с видом человека, подготовившего суперсюрприз, «Евроньюс» или «Нэшнл Джеографик» и обращается к ним со словами: «Давай, переводи, чё он говорит». В такие моменты чувствуешь себя цирковым медведем или актёром, которого из милости позвали в богатый дом, а теперь настала пора харч отрабатывать.

Само собой, я учила язык только для того, чтобы служить для всех родственников бессменным сопровождающим во всех поездках, встречах и контактах с иностранцами. «Моя Танюшка — тебе, выходит, четвероюродная сестричка, — с мальчиком из Англии познакомилась по интернету, вот он тут на недельку приезжает, а Танюша моя язык-то не знает, хочет, чтобы ты их поводила». А хотелка не треснет у Танюши? И как она с ним до этого общалась?

* * *

Моя работа стоит именно столько. Для меня это труд — достаточно утомительный. Я хочу, чтобы он был оплачен согласно моим расценкам. Я знаю, что вы можете скачать «Промт» или воспользоваться гугловским переводчиком, и всё будет совершенно бесплатно и ничуть не хуже, — так сделайте это и отстаньте от меня! Я в курсе, что вы, имея тройку по английскому в аттестате или пару разговорников дома на полке, «сами бы всё перевели, просто времени нет». Почему бы вам этим не заняться в свободную минутку?
Задолбали!

4234

Здоровое белое меньшинство

Набираю персонал. Должность ответственная, требования высокие, зарплата тоже. Из множества соискателей, получивших отказ в найме по причине несоответствия знаний соискателя едва ли не половине перечисленных в вакансии требований, четверо подняли дикий визг, что их якобы не берут на работу не потому, что они нагло врали в резюме, а потому, что они — женщина, двое едва говорящих по-русски детей гор и пригламуренный паренёк в просвечивающей кофточке. Чёрт возьми, мне всё равно, что у вас в штанах, какого вы цвета и с кем вы трахаетесь, но вы же не ответили до конца ни на один вопрос из тех областей, которые вы, судя по резюме, знаете на ять! Да половина из вас способна отчётливо и грамматически правильно сказать единственную фразу: «Ты что, фашист?» Ну, если теперь фашизмом называется отказ принять на работу человека, не знающего основ профессии, но при этом претендующего на руководящую должность, то я просто эсэсовец. Какое же счастье, что у нас пока ещё не «прогрессивная демократическая страна», в которой угрозы судом чудо-соискателей имели бы силу.

И так — вокруг и всюду. Стоит поступить против желания кого-либо, подходящего хоть под какую-то социально активную группу, как тебя тут же обвиняют в шовинизме, сексизме, расизме и ещё куче других «измов». Ну да, разумеется, я поймал тебя, дорогой мой офисный воришка, не потому, что ты попытался спереть фотоаппарат, а потому, что я «руссо фашисто» и ненавижу твой горбатый шнобель. Конечно же, я не уступил место тебе, дамочка в мехах, не потому, что у меня повреждён «ахилл», а потому, что я — мужская шовинистическая свинья. Ну и, конечно, я заказал в ресторане стейк только и именно потому, что моя телепатия подсказала: через десять минут за соседний столик сядешь ты, больной на голову веган, и заказ мой преследует лишь одну цель — подразнить тебя «трупоедением».

В нашей стране, как и во всём так называемом «прогрессивном мире», есть только одно истинное меньшинство: белые здоровые гетеросексуальные мужчины-атеисты среднего возраста без психических отклонений. Именно у этих людей меньше всего прав, именно они имеют минимальную итоговую продолжительность жизни, именно за их счёт существуете все вы, национальные, религиозные, сексуальные, гендерные и прочие меньшинства. Но больше, чем и так берёт в вашу пользу государство, вы не получите. Мы — истинное угнетаемое меньшинство, и потому вам никогда и ничем не обязаны. Идите на @#$ и не возвращайтесь — задолбали!

4200

Человек человеку лох

Хочется выразить недоумение по поводу «наших» за границей. Я живу в Германии с десяти лет и с недавних пор подрабатываю после универа в большом магазине женской одежды во Франкфурте продавцом-консультантом. Раньше, замечая в городе русскоговорящих туристов, я всегда думала: «Как хорошо, теперь всё больше людей могут себе позволить поехать в Европу». Теперь, когда я сталкиваюсь с их поведением и манерой общения вплотную, я начинаю задаваться вопросом: «Может, до сих существует железный занавес? Возможно, за границу выпускают только определённые слои населения?» Если честно, мне поднадоело, глядя в широко распахнутые от удивления глаза коллег, убеждать их в том, что там не все такие. Может, уже и все?

Русскоговорящие дамы среднего возраста при полной боевой раскраске в мини-юбках и на высоченных каблуках заняты шопингом. Шопинг в их понимании заключается в том, чтобы прийти в магазин и показать всем, «ху из ху». Метод таков: любую вещь, привлёкшую внимание, двумя пальчиками дамы стаскивают с плечиков, разглядывают с выражением невероятного отвращения и омерзения, после чего либо роняют её на пол, брезгливо переступая, либо вместе с плечиками запихивают в так называемую shopping bag, рассчитанную на мелкие аксессуары, которые неудобно нести в руках.

Если с Её Величеством поздороваться, в ответ получишь всё тот же взгляд. Вопрос «сколько у вас собой вещей?» игнорируется; чтобы получить ответ, нужно мадам обогнать и мужественно встать на пути, закрыв своим чахлым тельцем вход в кабинку. Это трактуется как личное оскорбление и наказывается злобным шипением, а также протягиванием shopping bag с процеженным сквозь зубы: «Считайте». Нетрудно догадаться, что из сумки на вас смотрит страшный монстр из скрученных в немыслимый узел вещей с торчащими в разные стороны плечиками. Вот и считайте!

У кассы дамы стоят с таким видом, чтобы все сразу поняли: они здесь случайно, по пути от Gucci к Chanel заблудились. Барским жестом бросают кассирше всё ту же shopping bag — пусть раскапывает, при этом обсуждая с подружкой, какая купюра самая помятая. На прощание фыркают.

С одной стороны, русские туристы считают, что их должен понять любой — по-русски. Если взаимопонимания не случается, нужно просто говорить громче. С другой стороны, все уверены, что русский язык очень редок, и их совсем никто не понимает. Обсуждая кассира, русские дамы твёрдо уверены, что та их не поймёт. Примерно 300 миллионов человек по всему миру владеют русским языком, что ставит его на пятое место по распространённости. Выбив себе жестами скидку в два евро на кофточку из-за отсутствия пуговицы, обсуждать при кассире, что пуговицу можно оторвать с другой кофточки, а дома пришить, — не самая умная идея.

Я, кстати, прекратила пытаться помочь клиентам, которые говорят только на русском. Это всегда выходит мне боком. Иногда я тут же оказываюсь «своей»: от «О, так ты наша! А давай ты сделаешь нам скидку?» до «А нам ночевать негде, давай у тебя». Конечно, все люди — братья, а кроме того, ещё и лохи. В других ситуациях люди (как мужчины, так и женщины), которые только что, тужась и краснея, пытались шёпотом что-то выпросить у коллеги, набирают в грудь воздуха и, приосанившись, начинаю качать права и орать на меня по поводу и без, явно купаясь в лучах собственного могущества и важности: «Да если бы у меня было время! Да бы тут сейчас весь магазин на уши поставил(а)! Что значит нет моего размера? Да вы бы его тут сейчас все как на крыльях искали!»

Неужели только таких выпускают? Неужели люди так изменились? Почему так сложно улыбнуться в ответ? После такой встречи начинаешь благодарить родителей за то, что вовремя вывезли. Лучше уж фальшивая вежливость, чем искренняя ненависть на лицах.