bash.im ithappens.ru zadolba.li

Кофе бы... Клиенты сегодня особенно умные, один лучше другого. Как они меня...

задолба!ли

252423987654321

#1831 Нет, архитектор

24 апреля 2010, 09:45

литература продавцы

Искала в некоем книжном магазине «Замок» Франца Кафки. Рассматривала издания на полках, другие произведения видела, а «Замок» — нет. Так как внимательность у меня не на высоте (что поделаешь, это бич многих творческих людей), подошла к консультанту узнать, есть ли книга в наличии. Перед девушкой стоял большой плоский монитор, и мне было прекрасно видно, что на нем изображено.

— Скажите, у вас есть в наличии «Замок» Кафки?

Девушка начала что-то искать, и на мониторе замелькали специфически иллюстрированные обложки — она явно искала книгу в разделе «фэнтези». Я молчала. Консультант подняла глаза и переспросила название.

— Франц Кафка. Произведение «Замок».
— А-а-а, так Кафка — это автор?..

#1823 Коллективная фантазия

23 апреля 2010, 10:45

литература

Однажды я зашёл в книжный магазин недалеко от Московского вокзала и сразу направился к консультанту:

— Здравствуйте, у вас Библия есть?
— Сейчас посмотрим по компьютеру... А автор кто?

В голове пронеслось много ответов: «собрание сочинений различных авторов», «иудейский народ», «Бог». Не выбрав лучшего, я выдавил я из себя: «Эм, ну, это просто Библия».

#1743 От «А» до «Я»

Стою в книжном магазине, рядом полки со словарями. Подходит девочка лет 15–16, джинсы в обтяжечку, на ногах по утюгу, курточка в стразиках, на лбу написано «я люблю Тимати». Обращается к работнику отдела:

— Мне нужен словарь такой-то.

Добрая тётенька моментально достаёт у девочки из-под носа нужную книгу и подаёт ей. Девочка тупо смотрит на издание:

— Тут только буквы «А» и «Я», а мне нужны все.

Что ответила несчастная работница, я не знаю — скрючившись от смеха, я убежала подальше от места происшествия.

#1548 Не перевелись ещё

24 марта 2010, 10:15

литература сервис

Работаю переводчиком. Клиенты на выходные жизнь тоже портят дай бог, зато хоть деньги приносят и благодарят иногда — большего за сверхурочные труды я требовать не собираюсь.

А как быть, когда переводишь в удовольствие? Да, я люблю это дело настолько, что посвящаю ему и свободное время, только вместо нудных рабочих справок и договоров предпочитаю брать сетевое творчество. Результатами, вестимо, делюсь в блоге, ежели автор добро даёт, и уже имею вполне себе сформировавшуюся аудиторию, которая это читает, благодарит и на руках носит.

Аудиторию свою я люблю. Но попадаются замечательные индивиды, без которых, естественно, ни одна работа или хобби не обходятся. Условно их можно разбить на несколько групп.

«Ещё!»
Этим всегда мало, независимо от объёма текста. Мало всегда и всего. Иногда я получаю по двадцать-тридцать писем в неделю, хотя я неоднократно упоминала, что свободными переводами занимаюсь только на выходных. Кстати, из полученных трёх десятков штук десять будет от одной личности.

«А я хочу это, это и это, а не то, что ты делаешь!»
Почему-то эти зверски обижаются, когда предлагаю заплатить за предоставленную услугу. Как им объяснить, что я не принимаю заказы — неясно. Даже в ходе личного общения не понимают. Сюда же, кстати, входят любители «ну переведи мне вот это, там же совсем немножко!» Немножко по их мнению — 26 тысяч знаков.

«Взялся за гуж — не говори, что не дюж!»
Это те, которым палец протянешь — руку по локоть откусят. Стоит сделать доброе дело — садятся на голову и считают себя вправе вообще что-либо требовать. Для таких переводчик — чернорабочий, не имеющий права на личную жизнь, сутками переводящий только для них, и, естественно, не имеющий ни работы, ни других обязательств.

И совершенно отдельная изумительная категория — те, чьи «ну переведи, пожалуйста!» я всё-таки нахожу интересными. Из пятнадцати принятых «заказов» поблагодарил меня только один человек. «Заказы», к слову, я больше не принимаю.

Мне очень нравится, когда просят «добавки» и с нетерпением ждут следующую «дозу». Мне очень льстит, что вы считаете меня незаменимой и всемогущей. Я бы и сама рада сидеть сутками только над тем, что нравится и вам, и мне. Но, знаете, если бы не те редкие личности, которые просто говорят мне «спасибо, что вы всё это делаете для нас», я бы уже давно плюнула и ушла, хлопнув дверью.

#1541 Отклей-ка

23 марта 2010, 11:45

литература продавцы

Уважаемые продавцы! Мы, покупатели, всё понимаем. Вы опасаетесь воровства и потому наклеиваете на товар стикеры с металлическими полосками. Мы мужественно отдираем эту гадость от упаковки, долго смываем липкий след и, в принципе, не жалуемся — привыкли. Но зачем же вы клеите стикеры размером три на четыре в книги прямо на страницы — на текст, на иллюстрации?!

В одной сети магазинов пошли ещё дальше. Там стикеры наклеивают под этикетку, и стикер можно отодрать только вместе с ней. Я ещё переживу безымянный флакон с шампунем у себя в ванной, но сейчас купила пудру. Стикер наклеен каким-то особо прочным составом, след которого очень сложно смыть — прилипает всё подряд. Вот зачем это надо, скажите? Почему в других магазинах приклеивают нормальные стикеры поверх этикетки? Задолбали!

#1522 И «форд» как машина

Два месяца назад я переехала из серой Прибалтики в весёлые Нидерланды. Так как учёба проходит на английском языке, я попросила родителей приобрести оксфордский бизнес-словарь. Поехала моя мамуля из Финляндии в город на Неве к знакомым и заодно решила обрадовать дочурку кучей новых книг на русском, чтобы родной язык не забывала.

Пребывая в книжном магазине, мама решила переспросить по телефону, как же этот словарь назывался, но так как не смогла повторить, передала трубку девушке-консультанту — она же наверняка поймёт и вручит нужную книгу. Диктую: «Oxford Business English Dictionary». Девушка переспрашивает: «А как пишется „Оксфорд“?»

Извините, но я даже дар речи потеряла — в голове крутились только английские слова негодования. Неужели в школах великой и могучей страны настолько слабая подготовка по английскому?

#1344 Оранжевое небо, оранжевый физмат

4 марта 2010, 09:15

литература образование

У моей матери книжный магазин в небольшом подмосковном городе. Традиционный завал начинается с конца августа и проходит только к исходу сентября — школьникам нужны учебники, рабочие тетради и атласы. Часто в это время очередь выходит через два этажа на улицу. Те, кто поумнее, предпочитают покупать учебники до начала сезона — тут и цены намного меньше, и товар в наличии, и очередей нет. Остальные откладывают на последний день.

Покупателей можно поделить на две категории: те, кто приходит со списками учебников (класс, предмет, автор, издательство, год издания), и те, кто помнит только название предмета, класс и, если повезёт, цвет учебника. Первую категорию обслуживаем быстро и без нервов. Они нам список, мы через минуту отдаём упакованные в пакет учебники и рассчитываемся. Вторых — процентов девяносто.

— Дайте учебник по математике для седьмого класса!
— Какой? Их десяток видов.
— Оранжевый!

Молча кладу на стол пять учебников по математике оранжевого цвета для седьмого класса. Все разные, есть ещё. Покупатель тычет пальцем: «Этот». Предупреждаю, что обмену и возврату учебники не подлежат. Хорошо, если потом не прибегут с претензией, что им не тот учебник продали.

Люди! Мы везде вешаем объявления, что нужно знать хотя бы автора, и кричим об этом на всю очередь. Вы сами себя задерживаете. Мы даже людей со списками без очереди обслуживать стали. И не надо на нас злиться и ругаться на то, что вы сами не знаете, что вам нужно.

#1293 Словарь живого великоиспанского языка

27 февраля 2010, 08:45

литература

Из жизни продавца книжного магазина:

— Скажите, у вас Некрасов есть?
— Кто именно?

Удивлённый взгляд: «И эти люди торгуют книгами?» Уточняю: «Что он написал?» Получаю ещё более удивленный взгляд, начинаю объяснять:

— Есть Некрасов, написавший «Кому на Руси...», есть написавший про Великую Отечественную, а ещё есть медик и психолог.

Иногда приятно наблюдать фазы изменения выражения лица покупателя с «ну ты и дура!» на «возможно, я чего-то не знаю».

* * *

Девушка лет 20–25: «Скажите, а какая книга по информатике лучше?» Типовая ситуация, когда человек не хочет принимать решение самостоятельно. Пытаюсь объяснить, что вот это словарь, а это справочник по Офису. Поскольку чаще всего подобные вопросы задают студенты близлежащих институтов, говорю, что правильнее всего спросить у преподавателя.

— А мне что делать? Я же преподаватель!

* * *

Мальчик: Скажите, а у вас картины Дали есть?
Я: Да, пожалуйста, вторая полка.
Папа (гордо): А ещё он словарь написал, только на той полке его словаря нет!

#1275 Копейки и миллионы

25 февраля 2010, 09:45

литература покупатели

Как достали жадные покупатели! Приходит тётечка вся в золоте, покупает ручку за полтора рубля и спрашивает: «А скидочку сделаете?» Ну какого, извините, вам скидочку? Осчастливила, блин, целое состояние у нас в магазине оставила! Второй раз приходит, покупает тетрадку в клеточку за пятак: «Дайте мне скидку, я у вас постоянный покупатель!»

Принимаем старые книги в букинистический отдел. Задоблали спрашивать, почему так дёшево принимаем. Приносит мужичок книжку советского писателя, которого по блату напечатали в семидесятом году и в нагрузку давали к Агате Кристи, и говорит:

— Вот хорошая книжка очень. Мне она на фиг не нужна, я её не читал и читать не буду, там ерунда написана. Я хочу за неё сто рублей, потому что она очень хорошая.

Когда отвечаешь, что такую книгу за такие деньги никто не купит, начинает возмущаться: дешевле отдать не может, потому что в советское время купил за целых сорок копеек.

А как задолбали умники, которые лучше нас торговать умеют! Приходит такой в магазин и начинает выдрючиваться: «Да я! Да если б я торговал тут у вас! Да я б миллионером стал! Да я три десятка лет на заводе проработал! Да вы торговать не умеете, а я умею! Да я вас научу!» Ну и где твои миллионы, если ты лучше нас умеешь торговать, а?

252423987654321

© 2009—2013, lolwut. Powered by finely trained slowpokes!
Вопросы, предложения, что-то не так на сайте? Пишите в саппорт!